Paroles de chanson et traduction Ashford & Simpson - Medley: Landlord/Clouds/The Boss/Is It Still Good To You

LANDLORD:
PROPRIÉTAIRE:

You're the landlord and the keeper of our love
Vous êtes le propriétaire et le gardien de notre amour
You're the landlord and the keeper
Vous êtes le propriétaire et le gardien

Who comes to see me when I just pick up the phone
Qui vient me voir quand je viens de prendre le téléphone
Who rushes right over when I need to put the heat on
Qui se précipite juste au-dessus quand j'ai besoin de mettre la pression sur
When my tears are flowing down the drain
Quand mes larmes coulent dans les égouts
I don't need no plumber cause he can unstop the pain
Je n'ai pas besoin de plombier parce qu'il peut déboucher la douleur
He's my protection and all my security
Il est ma protection et toute ma sécurité
Everybody on the block knows that I'm private property
Tout le monde sur le bloc sait que je suis une propriété privée

You're the landlord and the keeper of our love
Vous êtes le propriétaire et le gardien de notre amour
You're the landlord and the keeper
Vous êtes le propriétaire et le gardien

CLOUDS:
NUAGES:

Clouds different shapes and sizes blocking the horizon
Nuages ​​différentes formes et tailles de blocage à l'horizon
Clouds coming to change my plans
Nuages ​​venant à changer mes plans
My dreams gonna melt like sand
Mes rêves va fondre comme du sable
It's gonna rain, it's gonna rain
Il va pleuvoir, il va pleuvoir
It's gonna rain down tears, heartaches and fears
Il va pleuvoir des larmes, les chagrins et les craintes
It's gonna rain, it's gonna rain
Il va pleuvoir, il va pleuvoir
There in the distance is that number one
Il en est la distance que numéro un

THE BOSS:
LE PATRON:

Fancy me
Fantaisie moi
Thought I had my degree
Pensé que j'avais mon diplôme
In life and how love
Dans la vie et comment l'amour
Ought to be a run
Devrait être une course

I had a one step plan to prove it
J'avais un plan en une seule étape pour le prouver
Guide in my pocket for fools
Guider dans ma poche pour des imbéciles
Folly and fun
Folie et de plaisir
Love had to show me one thing
Amour devait me montrer une chose

I was so right
J'étais tellement droit
So right
Donc, dès
Thought I could turn emotion
Je pensais que je pouvais l'émotion
On and off
Sur et en dehors
I was so sure
J'étais tellement sûr
So sure (I was so sure)
Si sûr (j'étais si sûr)
But love taught me
Mais l'amour m'a appris
Who was who was who was the boss
Qui était qui était qui était le patron

IS IT STILL GOOD TO YOU:
EST-IL TOUJOURS BON À VOUS:

And I wanna know
Et je veux savoir
Give it to me straight right now
Donnez-le moi directement en ce moment
I wanna know
Je veux savoir
No need to hesitate
Pas besoin d'hésiter
I wanna know
Je veux savoir

Is it still good to you
Est-il toujours bon de vous
Does it feel alright
Vous sentez-vous bien
Is it still good to you
Est-il toujours bon de vous
Will you prove it tonight
Voulez-vous prouver ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P