Закрываю глаза, чувствую я, как без тебя мне холодно.
Je ferme les yeux, je me sens comme sans vous je ai froid.
Не согреет она, но твои слова в сердце моё солодом.
Ne pas réchauffer, mais vos paroles dans mon cœur le malt.
Извини, не молчи, подскажи, кто же:
Désolé, ne te tais pas, dites-moi, qui est:
Обмануть, отпустить; - первым кто сможет?
Cheat libération; - Le premier à être en mesure de?
Припев:
Chorus:
Без тебя, без тебя - не могу я иначе.
Sans vous, sans que vous - je ne peux pas de toute façon.
Без тебя, без тебя, сердце в кровь и плачет.
Sans vous, sans vous, le cœur du sang et des larmes.
Без тебя!
Sans vous!
Сердце в кровь и плачет.
Coeur dans le sang et les pleurs.
В переходах метро; я в осеннем пальто.
Dans le métro; Je suis dans un manteau d'automne.
Под запретом любовь, но не сломана.
Interdite amour, mais pas cassé.
В моём сердце зима, ты - не ты, я - не я;
Dans mon cœur de l'hiver, vous - pas pour vous, je - je ne sais pas;
Я тобою почти уничтожена.
Presque je te détruit.
Извини, не молчи, подскажи, кто же:
Désolé, ne te tais pas, dites-moi, qui est:
Обмануть, отпустить; - первым кто сможет?
Cheat libération; - Le premier à être en mesure de?
Припев:
Chorus:
Без тебя, без тебя - не могу я иначе.
Sans vous, sans que vous - je ne peux pas de toute façon.
Без тебя, без тебя, сердце в кровь и плачет.
Sans vous, sans vous, le cœur du sang et des larmes.
Без тебя, без тебя - не могу я иначе.
Sans vous, sans que vous - je ne peux pas de toute façon.
Без тебя, без тебя, сердце в кровь и плачет.
Sans vous, sans vous, le cœur du sang et des larmes.
Без тебя! Без тебя! Без тебя!
Sans vous! Sans vous! Sans vous!
Без тебя! Без тебя! Без тебя!
Sans vous! Sans vous! Sans vous!
Без тебя! Без тебя!
Sans vous! Sans vous!
Без тебя! Без тебя!
Sans vous! Sans vous!