Passion Pit - Whole Life Story paroles de chanson et traduction

You had something else you had to say
Vous avez eu quelque chose d'autre que vous aviez à dire
But it doesn't matter now
Mais il n'a pas d'importance maintenant
Because we always talk in circles
Parce que nous parlons toujours dans les cercles
Always circling
Encerclant toujours
Yeah they're talking 'bout our faces
Ouais ils parlent 'bout nos visages
And it shakes you 'til you cry
Et il vous secoue jusqu'à ce que tu pleures
Now you're stuck inside the world
Maintenant, vous êtes coincé à l'intérieur du monde
Getting tangled in the lights
Vous emmêler dans les lumières

[Pre-Chorus:]
[Pré-Chorus:]
And yes it's true, they don't know us
Et oui, il est vrai, ils ne nous connaissent pas
They don't know me, they don't know you
Ils ne me connaissent pas, ils ne vous connaissent pas

[Chorus:]
[Refrain:]
I'm sorry darling, how could I have turned this
Je chérie désolé, comment pourrais-je avoir tourné cette
Into such a, darling, difficult position for you
Dans un tel, ma chérie, la position difficile pour vous
Sorry darling, how could you forgive me now?
Désolé chérie, comment pourriez-vous me pardonner maintenant?
Our life's whole story [?]
Toute l'histoire de notre vie [?]
Don't you let go
Ne vous laissez aller
Don't you let go
Ne vous laissez aller
Don't you let go
Ne vous laissez aller
Don't you let go
Ne vous laissez aller

I made my case, you sat and crossed your arms
Je fis mon cas, vous assis et croisai les bras
And you didn't make a sound
Et vous ne l'avez pas fait un bruit
You were looking out the window at the city
Vous regardiez par la fenêtre à la ville
Then you turned and said you loved me
Alors vous avez tourné et dit que vous me aimiez
And it took me by surprise
Et il m'a pris par surprise
You were perching in your corner
Vous étiez percher dans votre coin
And I couldn't see your eyes
Et je ne pouvais pas voir vos yeux

[Pre-Chorus]
[Pré-Chorus]

[Chorus]
[Refrain]

Someone else could make this into something
Quelqu'un d'autre pourrait faire cela en quelque chose
Someone else could push you to the side
Quelqu'un d'autre pourrait vous pousser sur le côté
And that was then, back when you [?]
Et ce fut alors, en arrière quand vous [?]
We've got nothing to hide, just give it some more time
Nous avons rien à cacher, juste lui donner un peu plus de temps

[Chorus]
[Refrain]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P