Is this the sound of your heart?
Est-ce le son de votre coeur?
The sound of your heart.
Le son de votre coeur.
It sounds lonely.
Il semble solitaire.
I think we're drifting apart.
Je pense que nous sommes à la dérive en dehors.
We're drifting apart.
Nous sommes à la dérive en dehors.
Ever so slowly.
Très lentement.
Fade away.
Disparaître.
Fade away, my love.
Disparaître, mon amour.
Fade away
Dépérir
'Till you're out of sight.
"Jusqu'à ce que vous êtes hors de la vue.
Out of sight.
Hors de la vue.
Is this the sound of my heart?
Est-ce le bruit de mon cœur?
The sound of my heart.
Le bruit de mon cœur.
It sounds offbeat.
Il semble décalé.
Feels like I'm falling apart.
Se sent comme je suis falling apart.
I'm falling apart.
Je tombe en morceaux.
Ever so slowly.
Très lentement.
(I've got to) Fade away.
(Je dois) Fade away.
Fade away, my love.
Fade away, mon amour.
(I've got to) Fade away.
(Je dois) Fade away.
'Till you're out of sight.
"Jusqu'à ce que vous êtes hors de la vue.
Out of sight.
Hors de la vue.
This is the kind of love that never goes out of style,
Ceci est le genre d'amour qui ne sort jamais du style,
'cause baby I know that you'll always be waiting.
Parce que bébé, je sais que vous serez toujours en attente.
And I'll always want to come back.
Et je serai toujours envie de revenir.
Oh let us, fade away.
Oh laissez-nous, disparaître.
Fade away, my love.
Fade away, mon amour.
(We're gonna) Fade away.
(Nous allons) Fade away.
'Till we're out of sight.
"Jusqu'à ce que nous sommes hors de la vue.
Out of sight.
Hors de la vue.