Take
Prendre
Out the stories
Les histoires
They've put into your mind and brace
Ils ont mis dans votre esprit à bretelles
For the glory
Pour la gloire
As you stare into the sky... The sky beneath
Comme vous regarder dans le ciel ... Le ciel sous
I know you can't be tired...
Je sais que vous ne pouvez pas être fatigué ...
Lay there
Était là
Stare at the ceiling
Regarder le plafond
And switch back to your time just go ahead now try and taste it I know it should be ripe... thrust... ahead.
Et revenir à votre temps allez-y maintenant essayer de le goûter, je sais qu'il devrait être mûr ... poussée ... à venir.
Turning in circles
Tourner en rond
Been caught in a stasis
Été pris dans une stase
The ancient arrival
L'arrivée antique
Cut to the end
Couper à la fin
I'd like to be taken
Je voudrais être prises
Apart from the inside
En dehors de l'intérieur
Then spit through the cycle right to the end
Puis cracher dans le cycle jusqu'à la fin
I wonder just how you shaped it To get back to your prize... thrust... ahead
Je me demande comment vous qu'il forme Pour revenir à votre prix ... poussée ... devant
Turning in circles
Tourner en rond
Been caught in a stasis
Été pris dans une stase
The ancient arrival
L'arrivée antique
Cut to the end
Couper à la fin
I'd like to be taken
Je voudrais être prises
Apart from the inside
En dehors de l'intérieur
Then spit through the cycle right to the end
Puis cracher dans le cycle jusqu'à la fin
Wake for the glory
Réveillez pour la gloire
I know you can't be tired
Je sais que vous ne pouvez pas être fatigué