Paroles de chanson et traduction Shawn Mendes - This Is What It Takes

I watch your troubled eyes as you rest
Je regarde vos yeux troublés comme vous reposer
And I fall in love with every breath
Et je tombe en amour avec chaque souffle
Wonder if those eyes are really shut
Je me demande si ces yeux sont vraiment fermées
And 'am I the one you're dreaming of?'
Et "je suis celui que vous rêvez?

Cause underneath the darkness
Parce que sous l'obscurité
There's a light that's trying so hard to be seen
Il ya une lumière qui essaie si fort d'être vu
And I know this cause I notice
Et je sais que cette cause je remarque
A little bit shining through the seams
Un peu brille à travers les coutures

And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain
Et si cela est ce qu'il faut alors laissez-moi être le seul à supporter la douleur
If this is what it takes
Si ceci est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je vais briser ces murs qui sont dans notre chemin
If this is what it takes
Si ceci est ce qu'il faut

You keep on telling me I'm wasting time
Vous continuez à me dire que je suis de perdre du temps
But to call it wasting time, oh that's a crime
Mais l'appeler de perdre du temps, oh voilà un crime
And you think it's crazy what I'm tryna do
Et vous pensez qu'il est fou ce que je suis do tryna
Well baby, I'm a fool for you
Eh bien bébé, je suis un imbécile pour vous

Cause underneath the darkness
Parce que sous l'obscurité
There's a light that's trying so hard to be seen
Il ya une lumière qui essaie si fort d'être vu
And I know this cause I notice
Et je sais que cette cause je remarque
A little bit shining through the seems
Un peu brillant à travers le semble

And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain
Et si cela est ce qu'il faut alors laissez-moi être le seul à supporter la douleur
If this is what it takes
Si ceci est ce qu'il faut
I'll break down these walls
Je vais briser ces murs
that are in our way
qui sont sur notre chemin

Cause if you don't understand yet
Parce que si vous ne comprenez pas encore
Then I'll never let you forget that you don't have to do this on your own
Ensuite, je ne te laisserai jamais oublier que vous n'êtes pas obligé de le faire sur votre propre
I'll be your shoulder to lean on, I'll be your right when you feel wrong
Je serai votre épaule pour appuyer, je serai votre droite quand vous vous sentez mal
So c'mon take my hand, we're moving on
Alors, prenez c'mon ma main, nous passons

And if this is what it takes then let me be the one to bear the pain
Et si cela est ce qu'il faut alors laissez-moi être le seul à supporter la douleur
If this is what it takes
Si ceci est ce qu'il faut
I'll break down these walls that are in our way
Je vais briser ces murs qui sont dans notre chemin
If this is what it takes
Si ceci est ce qu'il faut


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P