Paroles de chanson et traduction Eros Ramazzotti - Una Emoción Para Siempre

Me gustaría recordarte así,
Je voudrais vous rappeler que,
con la sonrisa enamorada
avec amour sourire
como si el sol hubiese salido aqui
comme si le soleil était sorti ici
dentro de tu mirada...
dans tes yeux ...
Me gustaría recodarte ya ves,
Je voudrais voir recodarte,
como una historia importante y sincera
comme une histoire importante et sincère
aunque se viene el sentimiento ahora es
bien que le sentiment est à venir maintenant
como brisa ligera...
comme une brise légère ...
Estoy pensando en palabras de adiós
Je pense à des mots d'adieu
que dan un dolor intenso,
donnant une douleur intense,
pero si buscas en el ser que
mais si vous regardez l'être qui
encontraras agua en el desierto...
trouver de l'eau dans le désert ...
Hay amores que te darán
Il ya des amours qui vous donnent
una emoción para siempre
une émotion toujours
momentos que quedarán así
moments qui resteront donc
grabados en la mente...
gravé à l'esprit ...
Hay amores que dejarán
Il ya des amours qui laissent
una canción para siempre
une chanson à jamais
palabras que quedarán así
mots restent donc
muy dentro de la gente...!
personnes à l'intérieur profondes ...!
No..no...
Non non ...
Me gustaría poder dar mucho más,
Je voudrais pouvoir donner plus,
mucho más tiempo del que puedo darte
beaucoup plus de temps que je peux donner
pero en mi mundo no estás tan sólo tú,
mais dans mon monde n'êtes pas seulement vous,
y ahora debo dejarte...
et maintenant je dois partir ...
Jugar en mares y montes que ahora yo,
Jouer les mers et les montagnes que maintenant,
quiero ver de nuevo...
Je veux voir encore ...
muchos amigos me esperan para inventar
beaucoup d'amis attendent de moi invente
juntos otros juegos...
autres jeux ensemble ...
Hay amores que te darán
Il ya des amours qui vous donnent
una emoción para siempre
une émotion toujours
momentos que quedarán así
moments qui resteront donc
grabados en la mente...
gravé à l'esprit ...
Hay amores que dejarán
Il ya des amours qui laissent
una canción para siempre
une chanson à jamais
palabras que quedarán así
mots restent donc
muy dentro de la gente...!
personnes à l'intérieur profondes ...!
Muy dentro de la gente...! yehh..!
Personnes à l'intérieur profondes ...! Yehh ..!
Hay amores que te darán,
Il ya des amours qui vous donnera,
una emoción para siempre
une émotion toujours
momentos bellos que quedarán así
beaux moments qui resteront donc
grabados en la mentee!
enregistrée sur le mentoré!
No..no...no.noo noo...yeehh
No..no ... no.noo noo ... yeehh
Palabras que quedarán así..muy dentro de la gente!
Así..muy mots restent dans les gens!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P