You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que vous vivez votre vie dans le coma, vous n'êtes jamais éveillé
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at stake
Si vous souhaitez ouvrir vos yeux alors peut-être que vous verriez ce qui est en jeu
You're sleeping, you're sleeping
Vous dormez, vous dormez
You make a lot of money and you live in a mansion
Vous faites beaucoup d'argent et que vous vivez dans un manoir
And pretty much got everything that you could ever imagine
Et à peu près obtenu tout ce que vous pourriez jamais imaginer
But you feel like even though you got everything in the world
Mais vous sentez que même si vous avez tout dans le monde
You got nothing
Vous n'avez rien
So what you do then is you start going backwards
Donc, ce que vous faites est de commencez à reculons
You runnin' in a direction
Vous courez dans une direction
And you lookin' for something that isn't real
Et vous cherchez quelque chose qui n'est pas réel
And all you know is that you just gotta have it
Et tout ce que vous savez c'est que vous devez l'avoir
What you're doin' is sleepin'
C'est ce que tu fais en dormant
And thinking that you're awake and you're not
Et penser que vous êtes éveillé alors que vous n'êtes pas
And the problem is that you don't know what you're after
Et le problème est que vous ne savez pas ce que vous êtes après
So you put everything that you have into what you do
Donc, vous mettez tout ce que vous avez dans ce que vous faites
Hoping that one day maybe you don't have to feel like your empty
En espérant qu'un jour peut-être vous n'aurez pas à vous sentir comme vide
But as you get older a lot of weight on your shoulders is getting heavy
Mais comme vous vieillissez avec beaucoup de poids sur vos épaules, ça devient lourd
Then you look back and you start to regret things
Ensuite, vous regardez en arrière et vous commencez à regretter les choses
You only get one life
Vous avez une seule vie
And every time you lookin' at yours
Et chaque fois que vous la regardez
You feel like everything you have is a waste!
Vous vous sentez comme tout ce que vous avez est un gaspillage!
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Et le problème et la raison pour laquelle vous ne pouvais jamais remplir un trou dans votre vie
Is because you were never awake
Est-ce parce que vous n'étiez jamais éveillé
You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que vous vivez votre vie dans le coma, vous n'êtes jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
You wake up in the morning
Vous vous réveillez le matin
But you feel like you never got up and go to work
Mais vous sentez que vous ne vous êtes jamais levé et que vous vous rendez au travail
And you feelin' like you ain't got a purpose
Et vous sentez ne pas avoir de but
And you tryna get motivated but everything you do turns into a mess
Et vous essayer de rester motiver, mais tout ce que vous faites se transforme en un gâchis
Like you ain't nothing but worthless
Comme vous, vous n'êtes rien d'autre que sans valeur
And, yo, you look around
Et, yo, vous regardez autour
A lot of these other people you lookin' at
Un grand nombre de ces autres personnes que vous regardez
To you, you describe as perfect
que vous décrivez comme parfaite
So you point a finger at God and tell him to do his job
Donc, vous pointez un doigt à Dieu et lui dire de faire son travail
And fix ya' life up cause nothin' is workin'!
Et de réparer votre vie parce que rien ne marche !
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
Et vous allez essayer de tout cacher et de faire paraître comme s'il n'y avait rien
But really you feel like everything is crashin' around you
Mais vraiment vous vous sentez comme si tout était détruit autour de vous
And you develop a problem in trustin' in other people
Et vous développez un problème de confiance envers les autres
Which later became an issue that will mentally pound you!
Qui est devenu un problème qui vous martèle mentalement
You only get one life
Vous n'avez qu'une seule vie
But every time you lookin' at yours you feel like you ever see are mistakes
Mais chaque fois que vous regardez à la vôtre, vous avez l'impression que vous voyez des erreurs
And the problem and the reason you could never move forward in life
Et le problème et la raison pour laquelle vous ne pourraient jamais aller de l'avant dans la vie
Is because you were never awake
Est ce parce que vous n'étiez jamais éveillé
Wake up
Debout
You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que vous vivez votre vie dans le coma, vous n'êtes jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!