Paroles de chanson et traduction Sheppard - Shine My Way

Everybody want a little love in their lives
Tout le monde veut un peu d'amour dans leur vie
And I think it's about that time
Et je pense qu'il est temps que
Everybody's looking for a spark in their eye
Tout le monde est à la recherche d'une étincelle dans leurs yeux
And I think I just found mine
Et je crois que je viens de découvrir la mine
I'm gonna sing up to the heavens how I feel today
Je vais chanter jusqu'aux cieux que je ressens aujourd'hui
Lordy please don't take my lovely lady away
Lordy s'il vous plaît ne prenez pas ma belle dame loin
Finally the sun is shining all of these rays my way
Enfin le soleil brille tous ces rayons ma façon

Said I'm feelin' the sunshine down on my skin,
Dit que je suis feelin 'le soleil sur ma peau,
But I can't tell if the warmth is coming from within
Mais je ne peux pas dire si la chaleur vient de l'intérieur
Sending the good vibes straight from my heart
Envoi les bonnes vibes tout droit de mon coeur
Because I know that this woman is a new start
Parce que je sais que cette femme est un nouveau départ
For my blissful past I blame nobody
Pour mon passé heureux je blâme personne
I'm just happy I found my honey
Je suis juste heureux d'avoir trouvé mon miel
Finally the sun is shining all of these rays my way
Enfin le soleil brille tous ces rayons ma façon

Now we can shine, oh shine, oh shine my way
Maintenant, nous pouvons briller, oh briller, briller oh mon chemin
Cuz for the first time in my life I'm gonna be okay (Gonna be okay)
Parce que pour la première fois de ma vie que je vais être correct (Gonna be ok)
Cuz although time made me cry,
Car bien que le temps m'a fait pleurer,
To this heavy load I say goodbye
Pour cette lourde charge, je dis au revoir
There's nothing else out here but the blue sky
Il n'y a rien d'autre ici, mais le ciel bleu
Oh no, there's nothing else out here
Oh non, il n'y a rien d'autre ici

Everybody's left a love under their feet
Tout le monde a laissé un amour sous leurs pieds
Now I'm all geared up to start sewing a seat
Maintenant, je suis tous prêts à commencer à coudre un siège
They will kid you, my heart,
Ils vont vous gosse, mon cœur,
But it's about to be free
Mais il est sur le point d'être libre
I can tell you right now that I'm holding the key
Je peux vous dire dès maintenant que je suis maintenant la touche
You know, I'll tell you to die,
Vous savez, je vais vous dire à mourir,
But you gave me reason to fly, it's true
Mais vous me donnez des raisons de voler, il est vrai
Finally the sun is shining all of these rays my way
Enfin le soleil brille tous ces rayons ma façon

Now we can shine, oh shine, oh shine my way
Maintenant, nous pouvons briller, oh briller, briller oh mon chemin
Cuz for the first time in my life I'm gonna be okay (It's gonna be okay)
Parce que pour la première fois de ma vie que je vais être correct (Ça va être correct)
And although times made me cry,
Et bien que les temps m'a fait pleurer,
To this heavy load I say goodbye
Pour cette lourde charge, je dis au revoir
There's nothing else out here but the blue sky (It's gonna be okay)
Il n'y a rien d'autre ici, mais le ciel bleu (ça va être correct)
Oh no there's nothing else out here
Oh non, il n'y a rien d'autre ici

(Hmmm, b-but the blue sky)
(Hmmm, b, mais le ciel bleu)
(Hey, hey, hey, hey, hey, heyyy)
(Hey, hey, hey, hey, hey, heyyy)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hmm b-but the blue sky)
(Hey, hey, hey, hey, hey, hmm b, mais le ciel bleu)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, heyyy)
(Ba buh da buh, ba da buh buh, buh ba da buh, heyyy)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, hmmm, b-but the blue sky)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, hmmm, b, mais le ciel bleu)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, heyyy)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, heyyy)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, heyyy)
(Ba da buh buh, ba da buh buh, ba da buh buh, heyyy)

Shine, oh shine, oh shine my way
Briller, oh brillance, oh briller mon chemin
Cuz for the first time in my life I'm gonna be okay (It's gonna be okay)
Parce que pour la première fois de ma vie que je vais être correct (Ça va être correct)
Although times made me cry,
Bien que les temps m'a fait pleurer,
To this heavy load I say goodbye
Pour cette lourde charge, je dis au revoir
There's nothing else out here but the blue sky (Oh, whoa, whoa)
Il n'y a rien d'autre ici, mais le ciel bleu (Oh, whoa, whoa)

Shine, oh shine, oh shine my way
Briller, oh brillance, oh briller mon chemin
For the first time in my life I'm gonna be okay (You're gonna be okay)
Pour la première fois de ma vie que je vais être correct (Tu vas être correct)
And although times made me cry,
Et bien que les temps m'a fait pleurer,
To this heavy load I say goodbye
Pour cette lourde charge, je dis au revoir
There's nothing else out here but the blue sky
Il n'y a rien d'autre ici, mais le ciel bleu

And although times made me cry,
Et bien que les temps m'a fait pleurer,
To this heavy load I say goodbye
Pour cette lourde charge, je dis au revoir
There's nothing else out here but blue blue sky.
Il n'y a rien d'autre ici que le ciel bleu bleu.
(Yeahhh)
(Yeahhh)
(Oohh)
(Oohh)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P