Bangkok, Oriental setting
Bangkok, l'établissement Oriental
And the city don't know that the city is getting
Et la ville ne savent pas que la ville devient
The creme de la creme of the chess world in a
La crème de la crème de la le monde des échecs dans un
Show with everything but Yul Brynner
Afficher avec tout mais Yul Brynner
Time flies doesn't seem a minute
Le temps passe vite, ne semble pas une minute
Since the Tirolean spa had the chess boys in it
Depuis le spa du Tyrol avait les garçons d'échecs en elle
All change don't you know that when you
Tout changement ne savez-vous pas que lorsque vous
Play at this level there's no ordinary venue
Jouer à ce niveau il n'y a pas lieu ordinaire
It's Iceland or the Philippines or Hastings or
Il est l'Islande ou aux Philippines ou Hastings ou
or this place!
ou ce lieu!
One night in Bangkok and the world's your oyster
Une nuit à Bangkok et dans le monde est votre huître
The bars are temples but the pearls ain't free
Les bars sont temples mais le perles est pas libre
You'll find a god in every golden cloister
Vous trouverez un dieu dans chaque cloître or
And if you're lucky then the god's a she
Et si vous êtes chanceux, le dieu est une, elle
I can feel an angel sliding up to me
Je peux sentir un ange coulissants jusqu'à moi
One town's very like another
Très One ville comme une autre
When your head's down over your pieces, brother
Quand votre tête est en bas sur vos pièces, frère
It's a drag, it's a bore, it's really such a pity
Il est un frein, il est un alésage, il est vraiment une telle pitié
To be looking at the board, not looking at the city
Pour être en regardant la carte, ne cherche pas à la ville
Whaddya mean? Ya seen one crowded, polluted, stinking town
Kestudis? Ya vu un bondée, polluée, la ville puante
Tea, girls, warm, sweet
Thé, filles, chaud, doux
Some are set up in the Somerset Maugham suite
Certains sont mis en place dans la suite Somerset Maugham
Get Thai'd! You're talking to a tourist
Obtenez Thai'd! Vous parlez à un touriste
Whose every move's among the purest
Dont chaque mouvement de parmi les plus pures
I get my kicks above the waistline, sunshine
Je reçois mes coups de pied au-dessus de la taille, du soleil
One night in Bangkok makes a hard man humble
Une nuit à Bangkok fait un homme dur humble
Not much between despair and ecstasy
Pas grand-chose entre le désespoir et l'ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Une nuit à Bangkok et les durs sèche
Can't be too careful with your company
Vous ne pouvez pas être trop prudent avec votre entreprise
I can feel the devil walking next to me
Je peux sentir la marche diable à côté de moi
Siam's gonna be the witness
Gonna Siam être le témoin
To the ultimate test of cerebral fitness
Pour le test ultime de remise en forme cérébrale
This grips me more than would a
Cela me saisit plus que ne le ferait un
Muddy old river or reclining Buddha
Vieux fleuve boueux ou Bouddha couché
And thank God I'm only watching the game controlling it
Et Dieu merci, je ne fais que regarder le match contrôler
I don't see you guys rating
Je ne vous vois pas les gars note
The kind of mate I'm contemplating
Le genre de compagnon Je contemple
I'd let you watch, I would invite you
Je vous laisse regarder, je voudrais vous inviter
But the queens we use would not excite you
Mais les reines que nous utilisons ne vous exciter
So you better go back to your bars, your temples, your massage
Alors vous feriez mieux de retourner à vos bars, vos temples, votre massage
parlours
Les salons
One night in Bangkok and the world's your oyster
Une nuit à Bangkok et dans le monde est votre huître
The bars are temples but the pearls ain't free
Les bars sont temples mais le perles est pas libre
You'll find a god in every golden cloister
Vous trouverez un dieu dans chaque cloître or
A little flesh, a little history
Un peu de chair, un peu d'histoire
I can feel an angel sliding up to me
Je peux sentir un ange coulissants jusqu'à moi
One night in Bangkok makes a hard man humble
Une nuit à Bangkok fait un homme dur humble
Not much between despair and ecstasy
Pas grand-chose entre le désespoir et l'ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Une nuit à Bangkok et les durs sèche
Can't be too careful with your company
Vous ne pouvez pas être trop prudent avec votre entreprise
I can feel the devil walking next to me
Je peux sentir la marche diable à côté de moi