When I don't want to say these words, because it might ruin everything.
Quand je ne veux pas dire ces mots, car il pourrait tout gâcher.
The poison in my words are now in my veins.
Le poison dans mes paroles sont maintenant dans mes veines.
I'm rotting underneath this flesh that you have come to know.
Je pourrir sous cette chair que vous avez appris à connaître.
And I fear it's only time until I'm bone. Decay!
Et je crains qu'il est seulement le temps jusqu'à ce que je suis osseux. Decay!
Such a lifeless body. Well decay! such a lifeless body.
Un tel corps sans vie. Eh bien pourrir! un tel corps sans vie.
I always catch myself drifting away from me.
Je prends me suis toujours à la dérive loin de moi.
And never fitting into what you want me to be.
Et jamais insérer dans ce que vous voulez que je sois.
Hold on to something, and save your breath
Tenir à quelque chose, et économisez votre souffle
Because my image of you is the only thing that's left.
Parce que mon image de vous est la seule chose qui reste.
I fear, I fear, I fear I'm alone.
Je crains, je le crains, je crains que je suis seul.
Just carve these words into my bones!
Juste tailler ces mots dans mes os!
How can I make you see that this isn't who I ever wanted to be?
Comment puis-je vous faire voir que ce ne sont pas toujours qui je voulais être?
Who I ever wanted to be? Me!
Qui je voulais être? Moi!