Oh, Keeley put your white dress on
Oh, Keeley mettre votre robe blanche sur
And you become my maiden of the dawn
Et vous devenez mon jeune fille de l'aube
With your vile of poison you grown
Avec votre vile de poison vous grandi
A substitute from what was called love
Un substitut de ce qu'on a appelé l'amour
Cause all, all we've got is a slash of devil's stone
Parce que tout, tout ce que nous avons est une barre oblique de la pierre du diable
And it's displayed across our past
Et il est affiché dans notre passé
Where do we belong ?
Où allons-nous appartenons?
And the moon gazes on us with empty eyes
Et la lune regarde sur nous avec des yeux vides
Trading in the heat of demise
La cotation de la chaleur de disparition
Then we slip into Eden time
Ensuite, nous glissons dans le temps Eden
In our isolation it's here, not even spoke
Dans notre isolement, il est ici, même pas parlé
But belladonna laces up the wall
Mais la belladone lacets jusqu'à la paroi
It's just poison, my dawn
Il est juste de poison, mon aube
Oh, Keeley come back from the pine
Oh, Keeley revenir de pin
Before we surrender to Eden time
Avant nous nous abandonnons à temps Eden
You never did anybody wrong
Vous avez jamais fait de mal à personne
And you will always be my maiden of the dawn
Et vous serez toujours mon jeune fille de l'aube
Cause all, all we've got is a slash of devil's stone
Parce que tout, tout ce que nous avons est une barre oblique de la pierre du diable
And it's displayed across our past
Et il est affiché dans notre passé
Where do we belong ?
Où allons-nous appartenons?
And the moon gazes on us with empty eyes
Et la lune regarde sur nous avec des yeux vides
Trading in the heat of demise
La cotation de la chaleur de disparition
Then we slip into Eden time
Ensuite, nous glissons dans le temps Eden
In our isolation it's here, not even spoke
Dans notre isolement, il est ici, même pas parlé
With belladonna laces up the wall
Avec la belladone lacets jusqu'à la paroi
It's just poison, my dawn
Il est juste de poison, mon aube
Oh, Keeley you never did anybody wrong
Oh, vous Keeley n'a jamais fait de mal à personne
And you will always be my maiden of the dawn
Et vous serez toujours mon jeune fille de l'aube
Yeah, you'll always be my maiden of the dawn
Ouais, tu seras toujours mon jeune fille de l'aube
Yeah, you'll always be my maiden of the dawn
Ouais, tu seras toujours mon jeune fille de l'aube
(Merci à Ciabrini pour cettes paroles)
(Merci à Ciabrini verser cettes paroles)