Paroles de chanson et traduction Gary Barlow - The Song I'll Never Write

(Verse)
(Verset)
Although it’s here in every breath I take
Bien qu'il soit ici dans chaque souffle que je prends
I just can’t bear to share the thought
Je ne peux pas supporter de partager la pensée
Don’t wanna hear my voice or find the key
Je ne veux pas entendre ma voix ou trouver la clé
To unlock this door
Pour déverrouiller cette porte

(Pre-Chorus 1)
(Pré-Chorus 1)
For the first time in my life
Pour la première fois de ma vie
I refuse to quantify in notes & rhymes
Je refuse de quantifier dans les notes et les rimes

(Chorus)
(Chorus)
It’s the song that I could never write
Il est la chanson que je ne pourrais jamais écrire
It means too much I’d never try
Cela signifie trop, je ne l'avais jamais essayé
Nothin’ to add I’d only take away
Nothin 'ajouter que je ne retiens
It’s the song I’m not prepared to share
Il est la chanson que je ne suis pas prêt à partager
Or hear its message on the air
Ou entendre son message sur l'air
The words would be too personal to say
Les mots seraient trop personnelle à dire
So I’ll just take the day off today
Donc je vais juste prendre une journée de congé aujourd'hui

(Verse)
(Verset)
It’s like the loudest voice inside my head
Il est comme la voix la plus forte dans ma tête
But I’m the only one that hears
Mais je suis le seul qui entend
Won’t let my pain and paper ever meet
Ne laissera pas ma douleur et le papier se rencontrent jamais
No I won’t hear my tears
Non, je ne veux pas entendre mes larmes

(Pre-Chorus 2)
(Pré-Chorus 2)
It won’t get out I’m far too strong
Il ne sera pas sortir, je suis beaucoup trop fort
To let these feelings be three minutes long
Pour permettre à ces sentiments soient trois minutes

(Chorus)
(Chorus)
It’s the song that I could never write
Il est la chanson que je ne pourrais jamais écrire
It means too much I’d never try
Cela signifie trop, je ne l'avais jamais essayé
Nothin’ to add I’d only take away
Nothin 'ajouter que je ne retiens
It’s the song I’m not prepared to share
Il est la chanson que je ne suis pas prêt à partager
Or hear its message on the air
Ou entendre son message sur l'air
The words would be too personal to say
Les mots seraient trop personnelle à dire
So I’ll just take the day off today
Donc je vais juste prendre une journée de congé aujourd'hui

(Verse)
(Verset)
It’s alright it’s ok, I go through this everyday
Il va bien, il est ok, je vais tous les jours à travers ce
It won’t escape I’m awake, it won’t end up on the page
Il ne sera pas échapper je suis éveillé, il ne finira pas sur la page
Not in this life
Pas dans cette vie
That’s the song that I will never write
Voilà la chanson que je ne pourrai jamais écrire

(Chorus)
(Chorus)
It’s the song that I could never write
Il est la chanson que je ne pourrais jamais écrire
It means too much I’d never try
Cela signifie trop, je ne l'avais jamais essayé
Nothin’ to add I’d only take away
Nothin 'ajouter que je ne retiens
It’s the song I’m not prepared to share
Il est la chanson que je ne suis pas prêt à partager
Or hear its message on the air
Ou entendre son message sur l'air
The words would be too personal to say
Le les mots seraient trop personnel à dire
So I’ll just take the day off today
Donc je vais juste prendre une journée de congé aujourd'hui

It’s the song that I can never find
Il est la chanson que je ne peux jamais trouver
It can’t be yours was never mine
Il ne peut pas être le vôtre n'a jamais été le mien
That’s the song that I’ll never write
Voilà la chanson que je ne serai jamais écris


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P