Anna: You don't have to protect me I'm not afraid
Anna: Vous ne disposez pas de me protéger, je ne suis pas peur
Please don't shut me out again,
S'il vous plaît ne me fermer à nouveau pas,
Please don't slam the door
S'il vous plaît ne pas claquer la porte
You don't have to keep your distance anymore
Vous ne devez garder vos distances plus
'Cause for the first time in forever,
Parce Le Renouveau,
I finally understand
Je comprends enfin
For the first time in forever,
Pour la toute première fois,
We can fix this hand in hand
Nous pouvons réparer cette main dans la main
We can head down this mountain together,
Nous pouvons descendre cette montagne ensemble,
You don't have to live in fear
Vous ne devez pas vivre dans la peur
Cause for the first time in forever,
Parce Le Renouveau,
I will be right here
Je serai ici
Elsa: Anna
Elsa: Anna
Please go back home, your life awaits
S'il vous plaît retourner à la maison, votre vie vous attend
Go enjoy the sun and open up the gates
Allez profiter du soleil et d'ouvrir les portes
Anna: Yeah, but —
Anna: Oui, mais -
Elsa: I know
Elsa: Je sais
You mean well, but leave me be
Vous voulez bien faire, mais laissez-moi être
Yes, I'm alone, but I'm alone and free
Oui, je suis seul, mais je suis seul et libre
Just stay away and you'll be safe from me
Il suffit de rester loin et vous serez sûr de moi
Anna: Actually we're not
Anna: En fait, nous ne sommes pas
Elsa: What do you mean you're not?
Elsa: Que voulez-vous dire que vous n'êtes pas?
Anna: I get the feeling you don't know
Anna: Je avez le sentiment que vous ne savez pas
Elsa: What do I not know?
Elsa: Que sais-je pas?
Anna: Arendelle's in deep, deep, deep, deep snow
Anna: Arendelle est dans profond, profond, profond, neige profonde
Elsa: What?
Elsa: Quoi?
Anna: You've kind of set off an eternal winter... everywhere
Anna: Vous avez sorte de déclencher une éternel hiver ... partout
Elsa: Everywhere?
Elsa: Partout?
Anna: It's okay, you can just unfreeze it
Anna: Il est correct, vous pouvez simplement dégeler
Elsa: No, I can't, I — I don't know how!
Elsa: Non, je ne peux pas, je - je ne sais pas comment!
Anna: Sure you can! I know you can!
Anna: Bien sûr, vous le pouvez! Je sais que vous le pouvez!
`Cause for the first time in forever,
`Parce Le Renouveau,
Elsa: Oh I'm such a fool, I can't be free!
Elsa: Oh, je suis un imbécile, je ne peux pas être libre!
Anna: You don’t have to be afraid
Anna: Vous ne devez pas avoir peur
Elsa: No escape from the storm inside of me!
Elsa: Non échapper à la tempête à l'intérieur de moi!
Anna: We can work this out together
Anna: Nous pouvons nous en sortir ensemble
Elsa: I can’t control the curse!
Elsa: Je ne peux pas contrôler la malédiction!
Anna: We’ll reverse the storm you’ve made
Anna: Nous allons renverser la tempête que vous avez fait
Elsa: Anna, please, you’ll only make it worse!
Elsa: Anna, s'il vous plaît, vous aurez seulement faire empirer les choses!
Anna: Don’t panic
Anna: Ne paniquez pas
Elsa: There’s so much fear!
Elsa: Il est si beaucoup de peur!
Anna: We’ll make the sun shine bright
Anna: Nous allons faire briller le soleil lumineux
Elsa: You’re not safe here!
Elsa: Vous n'êtes pas en sécurité ici!
Anna: We can face this thing together
Anna: On peut faire face à cette chose ensemble
Elsa: No!
Elsa: Non!
Anna: We can change this winter weather
Anna: Nous pouvons changer ce temps d'hiver
Elsa: AHHHHH...
Elsa: AHHHHH ...
Anna: And everything will be all right...
Anna: Et tout ira bien ...
Elsa: I CAN’T!
Elsa: JE NE PEUX PAS!