Paroles de chanson et traduction Eddie Floyd - When the Sun Goes Down

Oh yeah, I wanna tell you 'bout my baby
Oh oui, je veux te "dis combat mon bébé
I wanna tell you 'bout my baby, oh yeah now
Je veux vous dire 'bout my baby, oh ouais maintenant

When the sun goes down
Quand le soleil se couche
Everybody outta be with the one you love
Tout le monde sera outta avec celui que vous aimez
When the sun goes down, oh yeah, yeah, yeah now
Lorsque le soleil se couche, oh ouais, ouais, ouais maintenant
I can just feel you in my arms right now
Je peux juste vous sentir dans mes bras en ce moment
Baby, please come back home
Bébé, s'il vous plaît revenir à la maison

You see I love you, I want you, I need you, I love you
Vous voyez Je t'aime, je te veux, je besoin de vous, Je t'aime
Baby, come on, come on, come on baby
Bébé, viens, viens, viens sur le bébé
I just wanna be loved, I just wanna be loved
Je veux juste être aimé, je veux juste être aimé
I just wanna be loved, I just wanna be loved
Je veux juste être aimé, je veux juste être aimé
Need you, love you, won't you baby, yeah
Besoin de vous, que vous aimez, ne vous bébé, ouais

When the sun goes down
Quand le soleil se couche
Talking about the sun, oh now, now, now, oh yeah
Parler de soleil, oh maintenant, maintenant, maintenant, oh oui
That's when I want you the most
Voilà où je veux que vous le plus
I wanna work for you all day long
Je veux travailler pour vous toute la journée
I wanna be with you, only you can satisfy, baby, baby
Je veux être avec vous, vous seul pouvez répondre, bébé, bébé

I wonder if anybody, anybody know the way I feel
Je me demande si quelqu'un, quelqu'un sait ce que je ressens
I wonder if I can get the whole band, I wonder if I can get everybody
Je me demande si je peux obtenir tout le groupe, je me demande si je peux obtenir tout le monde
I wonder if I can get everybody to help me
Je me demande si je peux obtenir tout le monde pour me aider
Come on, help me Carla, come on girl
Allez, aidez-moi Carla, venu sur la fille
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez sur
Come on baby, that's it, come on, come on baby, yeah
Venez sur le bébé, ça y est, allez, allez sur le bébé, ouais

When the sun goes down, when the sun goes down
Lorsque le soleil se couche, lorsque le soleil se couche
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
I wonder if I can get the piano man to help me one time
Je me demande si je peux obtenir l'homme de piano pour me aider un moment
When the sun goes down, when the sun goes down
Lorsque le soleil se couche, lorsque le soleil se couche
When the sun goes down, when the sun goes down
Lorsque le soleil se couche, lorsque le soleil se couche
I need my baby when the sun goes down
Je besoin de mon bébé quand le soleil se couche

Everybody help me sing one more time
Tout le monde aide-moi chanter une fois de plus
But I'm about to blow my mind
Mais je suis sur le point de souffler mon esprit
When the sun goes down, that's when I need you the most
Lorsque le soleil se couche, qui est quand je besoin de vous le plus
Come on, come on, come on, everybody now
Allez, allez, allez, tout le monde maintenant
When the sun goes down, when the sun goes down
Lorsque le soleil se couche, lorsque le soleil se couche
That's when I need my baby around, when the sun goes down
Voilà quand je besoin de mon bébé autour, quand le soleil descend
One more time with the dear one, come on one time
Une fois de plus avec l'être cher, allez une fois
That's it, that's it, that's it, everybody now
Ça y est, ça y est, ça y est, tout le monde maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P