Paroles de chanson et traduction Simonetta Spiri - Lontano Da Qui

Tutti mi dicono, tutti mi chiedono - e mi rovesciano parole che smaltire non so - Ci vuole ritmo, ci vuole metodo - Ci vuole un pozzo di fortuna per non dire altro Che sia giusto o sbagliato io non mi piego all'avverso - e faccio ancora quello che fa bene a me - e cerco un posto per esistere Lontano da qui, non importa dove - un posto dove posso stare bene
Tout le monde me dit, tout ce que je demander - et je renverser mots disposer savent pas - Il prend le rythme, il faut méthode - Il faut bien de la chance à tout le moins ce qui est bien ou mal, je ne penche all'avverso - et de le faire encore ce qui est bon pour moi - et en cherchant un lieu d'exister Loin d'ici, peu importe où - un endroit où je peux être à l'aise
Lontano da qui, non importa come - inutile accanirsi non conviene - io lascio da qui, Vi saluto il mondo - cerco un posto lontano da qui - non importa dove un posto dove posso stare bene - Sarà un peccato essere nata - in un paese già diviso tra una messa e un iphone - sarò diversa sarò dispersa - sarò perversa ma il destino di ogni uomo e perciò non è questo il posto dove crescere un sogno - semino da tante vite intorno a me e ancora niente da raccogliere
Loin d'ici, peu importe comment - rage inutile ne devrait pas - je partirai d'ici, je salue le monde - qui cherchent un endroit loin de là - peu importe où un endroit où je peux être à l'aise - sera un péché d'être né - dans un pays déjà divisé entre une masse et un iPhone - Je vais être dispersé sera différent - je serai perverse mais le destin de tout homme, et donc ce ne est pas l'endroit pour grandir un rêve - pour semer de nombreuses vies autour de moi et pourtant rien à gagner
Vado lontano da qui, non importa dove - un posto dove posso stare bene Lontano da qui non importa come - inutile accanirsi non conviene - io lascio da qui, Vi saluto il mondo - cerco un posto lontano da qui - non importa dove un posto dove posso stare bene - La verità è che non ha molto senso continuare - se qualcosa non va insistere, accanirsi per sperare di vedere fiori - sorger dalla cenere di un paese che un tempo era primo nel mondo - forse sotto sotto qualche cosa c'è - tra le macerie da raccogliere - Vado lontano da qui, non importa dove posso stare bene Lontano da qui non importa come - inutile accanirsi non conviene - io lascio da qui, Vi saluto il mondo - cerco un posto lontano da qui - non importa dove un posto dove posso stare bene - La verità è che non ha molto senso continuare se qualcosa non va - casa mia, casa tua - tra le macerie, un fiore, se puoi sorprendimi. Lontano da qui.
Je pars d'ici, peu importe où - un endroit où je peux être à l'aise peu importe comment Loin d'ici - rage inutile ne doit pas - je partirai d'ici, je saluer le monde - qui cherchent un endroit loin de là - peu importe où un lieu Je peux être à l'aise - La vérité est que cela fait peu de sens de continuer - si quelque chose ne va insister, la rage pour espérer voir des fleurs - sorger sur les cendres d'un pays qui était autrefois la première dans le monde - peut-être qu'il ya quelque chose au fond - à travers les décombres pour ramasser - je pars d'ici, peu importe où je peux sentir bien peu importe comment Loin d'ici - rage inutile ne doit pas - je partirai d'ici, je saluer le monde - qui cherchent un endroit loin de là - peu importe où un endroit où je peux être à l'aise - La vérité est que cela fait peu de sens de continuer si quelque chose est faux - ma maison, votre maison - dans les décombres, une fleur, si vous me surprenez. Loin d'ici.

(Grazie a Marco Santoro per questo testo)
(Merci à Marco Santoro pour ce texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P