I can think of younger days
Je peux penser aux beaux jours
When living for my life
Lorsque l'on vit pour ma vie
Was everything a girl could want to do.
Était tout ce qu'une fille pourrait vouloir faire.
I could never see tomorrow,
Je n'ai jamais pu voir demain,
I was never told about the sorrow.
Je n'ai jamais été dit à propos de la douleur.
And how can you mend a broken heart?
Et comment pouvez-vous réparer un coeur brisé?
How can you stop the rain from falling down?
Comment pouvez-vous arrêter la pluie de tomber en panne?
How can you stop the sun from shining?
Comment pouvez-vous empêcher le soleil de briller?
What makes the world go round?
Ce qui fait tourner le monde?
And how can you mend this broken man?
Et comment pouvez-vous réparer cet homme brisé?
How can a loser ever win?
Comment un perdant jamais gagner?
Please help me mend
S'il vous plaît aidez-moi réparer
My broken heart
Mon coeur brisé
And let me live again.
Et laissez-moi vivre encore.
I can still feel the breeze
Je peux encore sentir la brise
That rustles through the trees
Cela bruisse à travers les arbres
And misty memories of days gone by
Et les souvenirs brumeux d'antan
We could never see tomorrow,
Nous n'avons jamais pu voir demain,
No one said a word about the sorrow.
Personne n'a dit un mot au sujet de la douleur.
And how can you mend a broken heart?
Et comment pouvez-vous réparer un coeur brisé?
How can you stop the rain from falling down?
Comment pouvez-vous arrêter la pluie de tomber en panne?
How can you stop the sun from shining?
Comment pouvez-vous empêcher le soleil de briller?
What makes the world go round?
Ce qui fait tourner le monde?
And how can you mend this broken man?
Et comment pouvez-vous réparer cet homme brisé?
How can a loser ever win?
Comment un perdant jamais gagner?
Please help me mend
S'il vous plaît aidez-moi réparer
My broken heart
Mon coeur brisé
And let me live again.
Et laissez-moi vivre encore.