Quiet nights of quiet stars
Nuits calmes d'étoiles tranquilles
Quiet cords from my guitar
Calme cordons de ma guitare
Floating on the silence that surrounds us
Flottant sur le silence qui nous entoure
Quiet thoughts and quiet dreams
Pensées calmes et tranquilles rêves
Quiet walks by quiet streams
Promenades tranquilles par des ruisseaux tranquilles
And the window looking on the mountains and the sea how lovely
Et la fenêtre donnant sur les montagnes et la mer c'est beau
This is where i want to be
C'est là que je veux être
Here with you so close to me
Ici, avec vous si près de moi
Until the final flicker of life's ember
Jusqu'à la dernière lueur de braise de la vie
I who was lost and lonely
Moi qui a été perdu et solitaire
Believing life was only
Croire que la vie était
A bitter tragic joke
Une plaisanterie amère tragique
Have found with you
Ont constaté avec vous
The meaning of existence
Le sens de l'existence
Oh my love
Oh mon amour
This is where i want to be
C'est là que je veux être
Here with you so close to me
Ici, avec vous si près de moi
Until the final flicker of life's ember
Jusqu'à la dernière lueur de braise de la vie
I who was lost and lonely
Moi qui a été perdu et solitaire
Believing life was only
Croire que la vie était
A bitter tragic joke
Une plaisanterie amère tragique
Have found with you
Ont constaté avec vous
The meaning of existence
Le sens de l'existence
Oh my love
Oh mon amour