Shakin' like a leaf on a tree,
Shakin 'comme une feuille sur un arbre,
That's coming loose from the stem
C'est se détache de la tige
Shakin' like a leaf on a tree,
Shakin 'comme une feuille sur un arbre,
Because I'm coming loose from my man!
Parce que je viens de perdre mon homme!
I'm like a weeping willow,
Je suis comme un saule pleureur,
Weeping on my pillow,
Pleurant sur mon oreiller,
For years and years,
Pendant des années et des années,
There ain't no sweet man that's worth the salt of my tears
Il n'y a pas aucun homme doux qui vaut le sel de mes larmes
Down and down he dragged me,
Vers le bas et vers le bas, il m'a traîné,
Like a fiend he nagged me,
Comme un démon, il m'a harcelé,
For years and years,
Pendant des années et des années,
There ain't no sweet man that's worth the salt of my tears
Il n'y a pas aucun homme doux qui vaut le sel de mes larmes
Although I may be blue,
Bien que je sois bleu,
Still, I'm through,
Pourtant, je suis à travers,
I must tell him good-bye!
Je dois lui dire au revoir!
Rather than have that man,
Plutôt que d'avoir cet homme,
I'm gonna lay me down and just die!
Je vais me coucher et juste mourir!
So broken-hearted sisters,
Alors le cœur brisé sœurs,
Aggravating misters, lend me your ears!
Brumisateurs aggravantes, prêtez-moi vos oreilles!
There ain't no sweet man that's worth the salt of my tears
Il n'y a pas aucun homme doux qui vaut le sel de mes larmes
Although I may be blue,
Bien que je sois bleu,
Still, I'm through,
Pourtant, je suis à travers,
I must tell him good-bye!
Je dois lui dire au revoir!
Rather than have that man,
Plutôt que d'avoir cet homme,
I'm gonna lay me down and just die!
Je vais me coucher et juste mourir!
So broken-hearted misters,
Alors le cœur brisé brumisateurs,
Aggravating sisters, lend me your ears!
Sœurs aggravantes, prêtez-moi vos oreilles!
There ain't no sweet man that's worth the salt of my tears
Il n'y a pas aucun homme doux qui vaut le sel de mes larmes