Heute ist der Himmel heller,
Aujourd'hui, le ciel est clair,
heute gehen die Uhren schneller,
Aujourd'hui, les horloges vont plus vite,
Mistral.
Mistral.
Von den gelben Dünen dringt es,
Sur les dunes jaunes, il pénètre,
in den vollen Segeln singte es,
dans la voile plein, il singte,
Mistral.
Mistral.
Lass die Schatten, die Dich quälen, fortwehn,
Que les ombres qui vous tourmentent, fortwehn,
was dein Herz beschwert, lass über Bord gehn.
Tout ce que ton âme se plaint, se laisser aller à la mer.
Mistral singt das Lied der Jugend,
Mistral chante la chanson de la jeunesse,
Abenteuer wird zur Tugend,
Aventure est une vertu,
Mistral.
Mistral.
Freie Fahrt der Freude,
Voyage gratuit de joie,
frei Fahrt der Liebe.
sans tour de l'amour.
Hol den Anker ein, denn heute,
Obtenez l'armature d'un, car aujourd'hui,
holen wir die Träume, holen wir das Glück ein,
Nous fournissons des rêves, nous allons choisir une chance,
Mistral.
Mistral.
Schau, das Meer hat weisse Flügel,
Regardez, la mer a des ailes blanches,
gibt der Sehnsucht all die Zügel,
est le désir de tous les rênes,
Mistral.
Mistral.
Von den Gassen fliegt mit Eile,
Depuis les rues de vol avec des cordes,
wie erschreckt die Langeweile
comment l'ennui peur
Mistral
Mistral
Mächtig rauscht es in den alten Bäumen,
Puissant, il rugit dans les vieux arbres,
macher Träumer wird die Fahrt versäumen.
Bookmakers rêveur va manquer le voyage.
Wenn die morschen Äste stören
Si les branches pourries interfèrent
wird sie jungen Grün beehren,
il est jeune honneur vert,
Mistral.
Mistral.
Freie Fahrt der Freude,
Voyage gratuit de joie,
frei Fahrt der Liebe.
sans tour de l'amour.
Hol den Anker ein, denn heute,
Obtenez l'armature d'un, car aujourd'hui,
holen wir die Träume, holen wir das Glück ein,
Nous fournissons des rêves, nous allons choisir une chance,
Mistral.
Mistral.
Mistral, ohho Mistral. Ohoho Mistral,
Mistral, Mistral ohho. Ohoho Mistral,
Ohoho Mistral.
Ohoho Mistral.