(Jimmy Kennedy and Georges Boulanger)
(Jimmy Kennedy et Georges Boulanger)
When the twilight is gone and no songbirds are singing
Lorsque le crépuscule est parti et aucun oiseaux chanteurs chantent
When the twilight is gone you come into my heart
Lorsque le crépuscule est parti vous venez dans mon cœur
And here in my heart you will stay while I pray
Et ici, dans mon coeur, vous resterez pendant que je prierai
My prayer is to linger with you
Ma prière est à la flânerie avec vous
At the end of the day in a dream that's divine
À la fin de la journée dans un rêve qui est divine
My prayer is a rapture in blue
Ma prière est un ravissement en bleu
With the world far away and your lips close to mine
Avec le monde loin, et tes lèvres de la mine
Tonight while our hearts are aglow
Ce soir, alors que nos cœurs sont embrasés
Oh tell me the words that I'm longing to know
Oh me dire les mots qui me tarde de savoir
My prayer and the answer you give
Ma prière et la réponse que vous donnez
May they still be the same for as long as we live
Puissent-ils être toujours le même aussi longtemps que nous vivons
That you'll always be there at the end of my prayer
Que vous serez toujours là à la fin de ma prière