I used to be so fearless so limitless and free
J'avais l'habitude d'être si courageux afin illimitée et gratuite
Happy on my own and nothing really bothered me.
Heureux par moi-même et rien ne m'a vraiment dérangé.
I had desires to see the world, jump out of planes and fly
J'avais des désirs de voir le monde, sauter d'un avion et voler
And I love to be alive but I was not afraid to die
Et j'aime être en vie, mais je n'avais pas peur de mourir
I used to be so sure of things and self-contained
J'avais l'habitude d'être si sûr de choses et autonome
I could carry on with no need to explain
Je pourrais continuer sans avoir besoin d'expliquer
It didn't matter if I ever made it home
Il n'a pas d'importance si j'ai jamais fait à la maison
Could go too fast, and drink all night and dance alone
Pourrait aller trop vite, et boire toute la nuit et danser toute seule
I love to be alive but I was not afraid to die
J'aime être en vie, mais je n'avais pas peur de mourir
I love to be alive but I was not afraid to die
J'aime être en vie, mais je n'avais pas peur de mourir
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre
I used to be so thoughtless, so easy and free
J'avais l'habitude d'être aussi inconscients, donc facile et gratuit
Could walk away, not think ahead, and had no plans to keep.
Pourriez-pied, pas penser à l'avance, et n'avait pas l'intention de garder.
No hand to told, no one to bring down with me.
Pas de place pour dit, personne pour ramener avec moi.
I wouldn't see the worst and it only hurts me.
Je ne voudrais pas voir le pire et ça fait mal que moi.
I love to be alive but I was not afraid to die
J'aime être en vie, mais je n'avais pas peur de mourir
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre
Since I've met you
Depuis que je vous ai rencontré
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre
Since I've met you
Depuis que je vous ai rencontré
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre
I've got everything to lose
J'ai tout à perdre