Nothing ventured
Qui ne tente rien
Nothing gained
Rien n'a rien
It's all for love
C'est tout pour l'amour
So I'm not to blame
Donc, je ne suis pas à blâmer
I'm not to blame
Je ne suis pas à blâmer
She said I doubted my eyes
Elle a dit que je doutais de mes yeux
And I crossed my tears
Et j'ai croisé mes larmes
Had times for friends when they needed me
Eu des moments entre amis quand ils avaient besoin de moi
And try to make sense of senseless things
Et essayer de faire la part des choses insensées
Just trying to live how I believe
Juste essayer de vivre comme je crois
And of course I'd leave things behind
Et bien sûr, je devais laisser les choses derrière
That I'll regret
Que je vais regretter
But this time enough and new things happen
Mais cette fois suffisante et de nouvelles choses arriver
New things yea
De nouvelles choses yea
When the dark covers the sun
Lorsque l'obscurité couvre le soleil
And only hope for is undone
Et le seul espoir de se défaire
Will you stay aside
Allez-vous rester à l'écart
Nothing ventured
Qui ne tente rien
Nothing gained
Rien n'a rien
Was all for love
Tout était pour l'amour
So love is to blame
Ainsi l'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer
Love is to blame
L'amour est à blâmer