Paroles de chanson et traduction Jonathan Jeremiah - You Save Me

Standing outside in the pouring rain
Debout à l'extérieur sous la pluie battante
no one else to blame,
personne d'autre à blâmer,
only me for company
que moi pour la société
right here in this place
ici dans ce lieu

another minute done
une minute de fait
and i'm further from the one
et je suis plus loin de celui
the one i can't replace
celui que je ne peux pas remplacer

i'd drowned off through the streets
Je serais noyé au large à travers les rues
with the dogs and the thiefs
avec les chiens et les voleurs
if they knew the way
si elles connaissaient le chemin

the ones you chose
ceux que vous avez choisi
the ones you lose
ceux que vous perdez
who else is there?
Qui d'autre est là?
to get me through?
pour me passer à travers?

sittin' in a chair in a....
Sittin 'sur une chaise dans un ....
millions miles away
millions miles de distance

you open up the door
vous ouvrez la porte
leave a hand....
laisser une main ....
more than words can say
plus que les mots peuvent dire
opens up the blinds
ouvre les stores
to the corners of my minds
aux coins de mes esprits
feel it in my veins
le sentir dans mes veines

i'd drowned off through the streets
Je serais noyé au large à travers les rues
with the dogs and the thieds
avec les chiens et les thieds
if they knew the way
si elles connaissaient le chemin

the ones you chose
ceux que vous avez choisi
the ones you lose
ceux que vous perdez
who is else is left to get me through?
qui est le reste est laissé à me passer à travers?

but you
mais toi
you save me
vous me sauvez
you save me
vous me sauvez

oh you, you save me,
Oh, vous me sauvez,
you save me,
vous me sauvez,
you saved me
tu m'as sauvé

standing outside in the morning light
debout à l'extérieur dans la lumière du matin
waiting for my ride
en attendant mon tour
to take me away
me prendre
from the millions streets
dans les rues en millions
from this trouble life
de cette vie ennuis

another minute done
une minute de fait
and im further from the one
im et plus loin de la une
one who's gone away
celui qui est parti loin

i'd drowned off through the streets
Je serais noyé au large à travers les rues
with the dogs and the thieds
avec les chiens et les thieds
if they knew the way
si elles connaissaient le chemin

the ones you chose
ceux que vous avez choisi
the ones you lose
ceux que vous perdez
who else is there to get me though?
Qui d'autre est là pour me faire bien?

but you, you save me,
mais vous, vous me sauvez,
you save me,
vous me sauvez,
you save me,
vous me sauvez,

oh you,
Oh vous,
you save me,
vous me sauvez,
you save me,
vous me sauvez,
oh, you save me.
Oh, vous me sauvez.

I said, oh, you save me,
Je l'ai dit, oh, vous me sauvez,
oh, save me,
oh, me sauver,
you save me
vous me sauvez

I said, oh, you save me,
Je l'ai dit, oh, vous me sauvez,
you save me,
vous me sauvez,
oh, you save me
Oh, vous me sauvez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P