I’mma show you how I get there
I'mma vous montrer comment je suis là
I’mma show you how I work out oh
I'mma vous montrer comment je travaille oh
Move down yea huh
Déplacer vers le bas oui hein
You attracted to the danger
Vous a attiré dans le danger
I embrace you like a stranger would
Je vous embrasse comme un étranger
And it’s so good
Et il est si bon
Yea, my chain swinging, I think it’s time you find a new man
Oui, mon balancement de la chaîne, je pense qu'il est temps que vous trouver un nouvel homme
If I can’t do it for you baby, now who can?
Si je ne peux pas le faire pour toi bébé, maintenant, qui le peut?
You got a couple ex-boyfriends, all they did was talk a lot
Vous avez quelques ex-petits amis, tout ce qu'ils faisaient était beaucoup parler
I got a couple fast cars in the parking lot
Je ai eu quelques voitures rapides dans le stationnement
And make you like I take you out for a spin
Et assurez-vous aimez je vous emmène faire un tour
Ain’t no I in 10 but guaranteed that’s the I you’re with
Is not No I en 10, mais la garantie que les i vous êtes avec
I’m winning like every day, stunting in every way
Je gagne comme tous les jours, le retard de croissance dans tous les sens
They ain’t talkin that money, send em on they merry way
Ils ne sont pas talkin que l'argent, envoyer em sur leur petit bonhomme de chemin
Les, you know the fresh the J’s and nice jeans
Les, vous connaissez la nouvelle du jeans intéressants de J et
Gold Rollie and black tan, couple nice rings
Or Rollie et noirs bronzage, quelques belles bagues
But you could strip me of every piece of the jewelry
Mais vous pourriez me dépouiller de chaque pièce de la bijouterie
And I’m still a gem, black bonded leather, the latest you feel with men
Et je suis toujours un bijou, cuir reconstitué noir, la dernière vous vous sentez avec les hommes
The style so elevated
Le style si élevée
And a glass of my own and still celebrate it
Et un verre de moi-même et encore célébrer
They need a change of scenery, a new approach
Ils ont besoin d'un changement de décor, une nouvelle approche
Let me help you forget that you ever feel cold
Permettez-moi de vous aider à oublier que vous vous sentez jamais froid
Lovers and mountains fall (they fall)
Lovers et les montagnes à l'automne (ils tombent)
Lovers and mountains roam (through time)
Lovers and Roam montagnes (dans le temps)
All it takes is a Louis Vuitton
Tout ce qu'il faut est un Louis Vuitton
First kiss, then you find yourself in it yea
Premier baiser, alors vous vous trouvez dans ce oui
Lovers and mountains fall through time
Lovers et les montagnes tombent à travers le temps
Lovers and mountains fall through time
Lovers et les montagnes tombent à travers le temps
Through time, baby through time
Avec le temps, le bébé à travers le temps
My homie told me you was way too young, born in the 90’s
Mon pote m'a dit que tu étais bien trop jeune, né dans les années 90
Body like Kim with the beauty of Aphrodite
Corps comme Kim avec la beauté d'Aphrodite
They hate us for our wealth, we roam for the money
Ils nous haïssent pour notre richesse, nous errons pour l'argent
Vacation for our health, we bronze when it’s sunny
Vacances pour notre santé, nous bronze quand il fait soleil
We lookin like an item, shoppin bags filled with new clothes
Nous lookin comme un élément, sacs de Shoppin remplis avec de nouveaux vêtements
We are an item so we could travel light
Nous sommes un élément que nous puissions voyager léger
You perfect in the light, ferocious in a fight
Vous parfaite à la lumière, féroce dans un combat
Instigating on purpose just so we can reunite
L'incitation à dessein afin que nous puissions réunir
I can kindle the flame, words to adventure
Je peux allumer la flamme, mots à l'aventure
Iced on the small of your back, to excite you
Glacé sur le bas de votre dos, pour vous exciter
I’ll give you chills, do it for the thrill
Je vais vous donner des frissons, de le faire pour le plaisir
Even when you hate me baby, I love you still, it’s real
Même quand tu me détestes bébé, Je t'aime encore, il est vrai
Lovers and mountains fall (they fall)
Lovers et les montagnes à l'automne (ils tombent)
Lovers and mountains roam (through time)
Lovers and Roam montagnes (dans le temps)
We don’t own the time (through time)
Nous ne possédons pas le temps (dans le temps)
Said it’s not yours or mine
Dit qu'il est pas vôtre ou le mien
But we still fall
Mais nous sommes encore
Lovers and mountains fall through time
Lovers et les montagnes tombent à travers le temps
Lovers and mountains fall through time
Lovers et les montagnes tombent à travers le temps
Through time, baby through time
Avec le temps, le bébé à travers le temps
You attracted to the danger
Vous a attiré dans le danger
I embrace you like a stranger would
Je vous embrasse comme un étranger
And it’s so good
Et il est si bon
So good
Si bon
I’mma treat you like your birthday
I'mma vous traitent comme votre anniversaire
Let me show you what you’re worth babe
Permettez-moi de vous montrer ce que vous valez bébé
And only the way I could
Et seulement la façon dont je pouvais
Cause lovers and mountains fall
Parce que les amateurs et les montagnes automne
Lovers and mountains fall (through time)
Lovers et les montagnes à l'automne (dans le temps)
Lovers and mountains roam (through time)
Lovers and Roam montagnes (dans le temps)
Said you can’t be afraid to fall (through time)
A dit que vous ne pouvez pas avoir peur de tomber (dans le temps)
Through time
À travers le temps
Lovers and mountains fall through time (baby through time)
Lovers et montagnes chute à travers le temps (bébé à travers le temps)
Lovers and mountains fall through time
Lovers et les montagnes tombent à travers le temps
(Alas) baby through time
(Hélas) bébé à travers le temps