Paroles de chanson et traduction Jarvis Cocker - Leftovers

I met her in the Museum of Paleontology & I make no bones about it.
Je l'ai rencontrée dans le Musée de Paléontologie et je fais pas d'os à ce sujet.
I said
J'ai dit
'If you wish to study dinosaurs, I know a specimen whose interest
"Si vous souhaitez étudier les dinosaures, je sais un spécimen dont l'intérêt
is undoubted.
est incontestable.
Trapped in a body that is failing me, please alow me to be succint:
Pris au piège dans un corps qui me manque, s'il vous plaît alow moi d'être succinct:
I wanna love you whilst we both still have flesh upon our bones
Je veux vous aimer pendant que nous avons encore tant de chair sur les os
Before we both become extinct.
Avant de nous tous les deux disparu.
That's what I told her: "I want to be your lover"
Voilà ce que je lui ai dit: "Je veux être votre amant"
& then I told her twice, "I want to be your lover"
Et puis je lui ai dit deux fois, "je veux être votre amant"
He says he loves you like a sister
Il dit qu'il vous aime comme une sœur
Well, I guess that's relative.
Eh bien, je suppose que ce rapport.

He says that he wants to make love to you
Il dit qu'il veut faire l'amour avec vous
But instead of "to" shouldn't that be "with"?
Mais au lieu de "à" ne devrait pas être que "par"?

Well, I told you once, "I want to be your lover"
Eh bien, je vous l'ai dit une fois, "je veux être votre amant"
& now I told you twice, Homes: "I want to be your lover"
Et maintenant je vous ai dit deux fois, Maisons: "Je veux être votre amant"

& so I come to you filled with guilt & self-loathing
Et donc je viens à vous rempli de culpabilité et le dégoût de soi
& I am praying that your could make me good
Et je prie que votre pourrait me faire bonne
& I fall upon your neck just like a vampire.
Et je tombe sur votre cou, juste comme un vampire.
Yeah, a vampire who faints
Ouais, un vampire qui évanouit
at the sight of blood.
à la vue du sang.

Well, I told you once, "I want to be your lover"
Eh bien, je vous l'ai dit une fois, "je veux être votre amant"
This is my C.V. & I've got no-one else to blame,
Ceci est mon C.V. Et je dois personne d'autre à blâmer,
Yes, I will state it again:
Oui, je vais le répéter:
Come & help yourself to
Come & vous aider à
leftovers -
les restes -
got a little surplus love & affection.
Vous avez un petit surplus d'amour et d'affection.
I'm getting cuddly; so won't you cuddle me?
Je reçois câlin; si tu ne me caresser?
I could be your teddy bear.
Je pourrais être votre ours en peluche.
I know I ain't no Eligible Bachelor.
Je sais que je ne suis pas sans baccalauréat admissible.
This i sno "mouth-watering proposition"
Cette i sno "proposition alléchante"
Make no mistake: you're in big trouble little lady
Ne vous méprenez pas: vous êtes en grande difficulté petite dame
If we start a-huggin' & a-kissin' & a-kissin'
Si nous commençons un huggin 'et un Kissin' et un Kissin '
Are you listening?
Écoutes-tu?

'Cos I told you once
'Cos je vous ai dit une fois
& then I told you twice & now I've told you three times
Et puis je vous l'ai dit deux fois et maintenant je vous ai dit trois fois
& at the risk of repeating myself, I'm gonna say it again:
Et au risque de me répéter, je vais le dire encore une fois:
I want to be your lover.
Je veux être ton amant.
I want to be your lover.
Je veux être ton amant.
& now I told you twice: "I want to be your lover"
Et maintenant je vous ai dit deux fois: "Je veux être ton amoureux"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P