Una scenata tra le tante
Une scène parmi les nombreuses
un aggettivo un po' pesante
un adjectif un peu lourde
detto per fare
dit de le faire
senza pensare
sans réfléchir
un po' di frasi messe male
un peu de mal des peines allant
una battuta un po' banale
une blague un peu trivial
tanto per fare
juste pour donner
per litigare
pour lutter contre
ed improvvisamente ora
et tout à coup aujourd'hui
ed improvvisamente amore
et l'amour soudain
mi sento sola
Je me sens seul
mi sento male
Je me sens mal
non dobbiamo litigare più
nous devons lutter plus
per favore amore proprio più
s'il vous plaît-aimer plus
ci serve solo a star male
nous avons juste besoin de se sentir malade
a star male da soli
à vous sentir malade
e ripenso a poco tempo fa
et je pense que récemment
quando stavi qui vicino a me
quand vous étiez ici avec moi
a parlarmi d'amore
à me parler de l'amour
ora dove sarai
maintenant où vous
ti voglio bene più che mai
Je vous aime plus que jamais
ma c'è una cosa che non sai
mais il ya une chose que vous ne savez pas
mi fai morire
fais-moi mourir
di gelosia
Jalousie
ed improvvisamente ora
et tout à coup aujourd'hui
ed improvvisamente amore
et l'amour soudain
mi sento sola
Je me sens seul
mi sento male
Je me sens mal
ti prometto non lo farò più
Je promets que je ne vais pas en faire plus
cerca almeno di capirmi tu
au moins essayer de me comprendre vous
vieni qui che parliamo
Venez ici pour parler
e facciamo l'amore
et nous faisons l'amour
e ripenso a poco tempo fa
et je pense que récemment
quando stavi qui vicino a me
quand vous étiez ici avec moi
a parlarmi d'amore
à me parler de l'amour
ora dove sarai
maintenant où vous
e ripenso a poco tempo fa
et je pense que récemment
quando stavi qui vicino a me
quand vous étiez ici avec moi
a parlarmi d'amore
à me parler de l'amour
ora dove sarai
maintenant où vous
amore
aimer
ora dove sarai
maintenant où vous
amore
aimer
ora dove sarai
maintenant où vous
amore
aimer