Paroles de chanson et traduction Appreciation Post, The - Day In, Day Out

When we were together something really clicked.
Quand nous étions ensemble quelque chose de vraiment cliqué.
Not just our glasses when we kissed.
Non seulement nos lunettes quand nous nous sommes embrassés.
I mean the things you'd been keeping in.
Je veux dire les choses que vous aviez été en gardant à.

You were just seven and your world was crumbling.
Vous étiez juste sept et votre monde croulait.
How could something so bad happen to the innocent?
Comment quelque chose d'aussi mauvaise arriver à l'innocent?
You were eleven, you gave up your secret
Vous étiez onze ans, vous avez abandonné votre secret
But she just turned her head you said what no one wanted to hear.
Mais elle vient d'avoir sa tête vous dit ce que personne ne voulait entendre.

Day in day out it's all you'll think about
Jour après jour, il est tout ce que vous en pensez
Haunting your mind no matter how you try
Hante votre esprit, peu importe comment vous essayez

I can remember the day that we broke up
Je me souviens du jour où nous avons rompu
But kissed once more for fun then wished that we hadn't.
Mais embrassés une fois de plus pour le plaisir alors souhaité que nous avions pas.
Seems like forever since i have said your name out loud
Semble une éternité depuis que je l'ai dit votre nom à haute voix
I am ashamed by how I could not stick around for you
Je suis honte de la façon dont je ne pouvais pas rester dans les parages pour vous

Day in day out it's all you'll think about
Jour après jour, il est tout ce que vous en pensez
Haunting your mind no matter how you try
Hante votre esprit, peu importe comment vous essayez
Day in day out i often think about
Jour après jour, je pense souvent à
If you're alright where ever you are tonight
Si vous êtes bien où que vous soyez, ce soir

She grew up into a poor situation
Elle a grandi dans une mauvaise situation
Ain't no ghetto but far from palatial
Is not no ghetto mais loin de palais

Day in day out it's all you'll think about
Jour après jour, il est tout ce que vous en pensez
Haunting your mind no matter how you try
Hante votre esprit, peu importe comment vous essayez
Day in day out i often think about
Jour après jour, je pense souvent à
If you're alright where ever you are tonight
Si vous êtes bien où que vous soyez, ce soir

When we were together something really clicked
Quand nous étions ensemble quelque chose de vraiment cliqué
Not just our glasses when we kissed...
Non seulement nos lunettes quand nous nous sommes embrassés ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P