[Scar:] I know that your powers of retention
[Scar:] Je sais que vos pouvoirs de rétention
Are as wet as a warthog's backside
Sont aussi humide que le derrière d'une phacochère
But thick as you are, pay attention
Mais épaisse que vous êtes, faites attention
My words are a matter of pride
Mes mots sont une question de fierté
It's clear from your vacant expressions
Il est clair à partir de vos expressions vacants
The lights are not all on upstairs
Les feux ne sont pas tous sur l'étage
But we're talking kings and successions
Mais nous parlons des rois et des successions
Even you can't be caught unawares
Même si vous ne pouvez pas être pris au dépourvu
So prepare for a chance of a lifetime
Alors préparez-vous pour courir la chance d'une vie
Be prepared for sensational news
Soyez prêt pour les nouvelles sensationnelles
A shining new era
Une ère nouvelle qui brille
Is tiptoeing nearer
Est plus proche de la pointe des pieds
[Shenzi:] And where do we feature?
[Shenzi:] Et où allons-nous vous présentons?
[Scar:] Just listen to teacher
[Scar:] Il suffit d'écouter l'enseignant
I know it sounds sordid
Je sais que ça paraît sordide
But you'll be rewarded
Mais vous serez récompensé
When at last I am given my dues!
Quand enfin on me donne ma cotisation!
And injustice deliciously squared
Et l'injustice délicieusement carré
Be prepared!
Soyez prêt!
[Hyena:?] Be prepared for what?
[Hyène:] Soyez prêt pour quoi?
[Scar:] For the death of the king!
[Scar:] Pour la mort du roi!
[Hyena:?] Why? Is he sick?
[Hyène:] Pourquoi? Est-il malade?
[Scar:] No, you fool, we're going to kill him... and Simba too!
[Scar:] Non, imbécile, nous allons le tuer ... et Simba aussi!
[Hyena:?] Great idea! Who needs a king?
[Hyène:?] Excellente idée! Qui a besoin d'un roi?
[Hyenas:] No king, No king, nah nah nah nah nah nah!
[] Les hyènes: aucun roi, aucun roi, nah nah nah nah nah nah!
[Scar:] Idiots! There will BE a king!
[Scar:] Idiots! Il y aura un roi!
[Hyena:?] But you just said...
[Hyène:] Mais tu viens de dire ...
[Scar:] *I* will be king!
[Scar:] * I * sera roi!
Stick with me, and you'll never be hungry again!
Restez avec moi, et vous serez plus jamais faim!
[Hyenas:] YEA!!!!!! Long live the king!
[Hyènes:] YEA!! Vive le roi!
It's great that we'll soon be connected
C'est formidable que nous allons bientôt être connecté
With a king who'll be all-time adored
Avec un roi qui sera adorée de tous les temps
[Scar:] Of course, quid pro quo, you're expected
[Scar:] Bien sûr, quid pro quo, on s'attend
To take certain duties on board
Pour prendre certaines tâches à bord
The future is littered with prizes
L'avenir est parsemé de prix
And though I'm the main addressee
Et si je suis le destinataire principal
The point that I must emphasize is
Le point que je tiens à souligner est
You won't get a sniff without me
Vous n'obtiendrez pas un reniflement sans moi
So prepare for the coup of the century
Alors préparez-vous pour le coup du siècle
Be prepared for the murkiest scam
Soyez prêt pour l'escroquerie murkiest
(Ooooh!)
(Ooooh!)
Meticulous planning
Une planification méticuleuse
(We'll have food!)
(Nous vous avoir de la nourriture!)
Tenacity spanning
Ténacité couvrant
(Lots of food)
(Beaucoup de nourriture)
Decades of denial
Des décennies de déni
(We repeat)
(Nous répétons)
Is simply why I'll
Est tout simplement pourquoi je vais
(Endless meat)
(Viande sans fin)
Be king undisputed
Soyez roi incontesté
(Aaaaaaaaaah!)
(Aaaaaaaaaah!)
Respected, saluted
Respecté, salué
(Aaaaaaaaaah!)
(Aaaaaaaaaah!)
And seen for the wonder I am
Et vu pour la merveille que je suis
(Aaaaaaaaaah!)
(Aaaaaaaaaah!)
Yes my teeth and ambitions are bared
Oui mes dents et mes ambitions sont mises à nu
Be prepared!
Soyez prêt!
[Hyenas:] Yes, our teeth and ambitions are bared
[Hyènes:] Oui, nos dents et nos ambitions sont mises à nu
Be prepared!
Soyez prêt!