Paroles de chanson et traduction Lemar - Call Me Daddy

You already know my name
Tu connais déjà mon nom
But tonight, I want you to call me daddy
Mais ce soir, je veux que tu m'appelles papa
You got, me want it
Tu l'as, je le veux
You got, me want it
Tu l'as, je le veux
Oh what you doing if I came up 100 ways
Oh qu'est-ce que tu ferais si je te jouissais de 100 façons
Standing there with your friends
A coté de tes amis

Give you a spank on your ass
Je te donnerai une fessée sur le cul
Started licking my lips and telling you that
Je commencerai à me lécher les lèvres et à te dire que

You got a ...body, let me take it home
Tu as un ... corps, laisse-moi le ramener à la maison
Can I hit it from the back?
Puis-je te la mettre par derriere ?
Let me show you how it feels for a girl
Laisse-moi te montrer ce que ça fait pour une fille
Hey, let me, let me be the man
Hé, laisse moi, laisse moi être l'homme
Tell me what you drinking and I'ma buy you more
Dis-moi ce que tu bois et je t'en achèterai plus
I want you gotta tipsy before it take you home
Je veux que tu sois ivre avant de te ramener à la maison
When I'll get you there baby I'll be in control
Quand j'arriverai là-bas bébé, je serai au commande
When I get what I want you believe yeah
Quand j'aurai ce que je veux que tu crois, ouais
I could play the things in out
Je pourrais jouer à te mettre des choses

I'm gonn be the man, you gonn be the girl
Je suis l'homme, tu es la fille
Follow my romance, and think my every word
Suis ma romance et crois en chacun de mes mots
Shake that ass for me, and let me see you work
Secoue ce cul pour moi et laisse-moi te voir à l'oeuvre
Baby boy tonight, the rose on the burb
Bébé garçon ce soir, la rose sur le trottoir
You're not alone anymore, call me daddy
Tu n'es plus seul, appelle moi papa
You're not alone anymore, cause I'm your daddy
Tu n'es plus seul, car je suis ton papa
You're not alone anymore, call me daddy
Tu n'es plus seul, appelle moi papa
You're not alone anymore, cause I'm your daddy
Tu n'es plus seul, car je suis ton papa

Now what you say if our hands got away
Maintenant, que dis-tu si nos mains s'échappent
Started feeling all over your chest
Tu commences à les sentir partout sur ta poitrine

You keep telling me no, no
Tu continues à me dire non, non
But I keep on like you're telling me yes
Mais je continue à dire que tu me dis oui
Then I look in your eyes
Alors je regarde dans tes yeux
Tell you don't be shy baby I'm the best
Dis-moi de ne pas être timide bébé, je suis le meilleur
Let me tell you how I feel, for it girl
Laisse-moi te dire ce que je ressens, pour cette fille
Are you ready for this step
Es-tu prêt pour cette étape ?
Tell me what you drinking and I'ma buy you more
Dis-moi ce que tu bois et je t'en achète plus
I want you gotta tipsy before it take you home
Je veux que tu sois en état d'ébriété avant de te ramener à la maison
When I'll get you there baby I'll be in control
Quand j'arriverai là-bas bébé, je serai au commande

When I get what I want you believe yeah
Quand j'aurai ce que je veux que tu crois, ouais
I could play the things in out
Je pourrais jouer à te mettre des choses
I'm gonn be the man, you gonn be the girl
Je suis l'homme, tu es la fille
Follow my romance, and think my every word
Suis ma romance et crois en chacun de mes mots
Shake that ass for me, and let me see you work
Secoue ce cul pour moi et laisse-moi te voir à l'oeuvre
Baby boy tonight, the rose on the burb
Bébé garçon ce soir, la rose sur le trottoir

You're not alone anymore, call me daddy
Tu n'es plus seul, appelle moi papa
You're not alone anymore,, cause I'm your daddy
Tu n'es plus seul, car je suis ton papa
You're not alone anymore, call me daddy
Tu n'es plus seul, appelle moi papa
You're not alone anymore,, cause I'm your daddy
Tu n'es plus seul, car je suis ton papa
Tell me what you drinking and I'ma buy you more
Dis-moi ce que tu bois et je t'en achète plus
I want you gotta tipsy before it take you home
Je veux que tu sois en état d'ébriété avant de te ramener à la maison
When I'll get you there baby I'll be in control
Quand j'arriverai là-bas bébé, je serai en contrôle
When I get what I want you believe yeah
Quand j'aurai ce que je veux que tu crois, ouais
I could play the things in out
Je pourrais jouer à te mettre des choses
I'm gonn be the man, you gonn be the girl
Je suis l'homme, tu es la fille
Follow my romance, and think my every word
Suis ma romance et crois en chacun de mes mots
Shake that ass for me, and let me see you work
Secoue ce cul pour moi et laisse-moi te voir à l'oeuvre
Baby boy tonight, the rose on the burb.
Petit garçon ce soir, la rose sur le trottoir.


Traduction par Kathy-Lou Lian

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P