You never give me your money
Vous ne me donnez votre argent
You only give me your funny paper
Vous me donnez seulement votre papier drôle
And in the middle of negotiations
Et au milieu des négociations
You break down
Vous décomposez
I never give you my number
Je ne vous donne mon numéro
I only give you my situation
Je vous donne seulement ma situation
And in the middle of investigation
Et au milieu de l'enquête
I break down
Je brise vers le bas
Out of college, money spent
Out de l'université, l'argent dépensé
See no future, pay no rent
Voir pas d'avenir, payer aucun loyer
All the money's gone, nowhere to go
Tout l'argent est parti, nulle part où aller
Any jobber got the sack
Tout jobber a obtenu le sac
Monday morning, turning back
Lundi matin, retour en arrière
Yellow lorry slow, nowhere to go
camion jaune lent, nulle part où aller
But, oh, that magic feeling
Mais, oh, ce sentiment magique
Nowhere to go
Nulle part où aller
Oh, that magic feeling
Oh, ce sentiment magique
Nowhere to go
Nulle part où aller
Nowhere to go
Nulle part où aller
(Ahhhhh ah-ahhhh-a-ah)
(Ahhhhh ah-ahhhh-a-ah)
(Ahhhhh ah-ahhhh-a-ah)
(Ahhhhh ah-ahhhh-a-ah)
(Ahhhhh ah-ah a-ah a-ah)
(Ahhhhh ah-ah-ah a un-ah)
One sweet dream
Un doux rêve
Pick up the bags, get in the limousine
Ramassez les sacs, monter dans la limousine
Soon we'll be away from here
Bientôt, nous serons loin d'ici
Step on the gas and wipe that tear away
Étape sur le gaz et essuyer cette larme loin
One sweet dream came true
Un doux rêve devenu réalité
Today
Aujourd'hui
Came true
Est devenu réalité
Today
Aujourd'hui
Came true
Est devenu réalité
Today
Aujourd'hui
Yes, it did
Oui, il l'a fait
'N ah ah ah ah ah ah-h ah
'N ah ah ah ah ah ah-ah h
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis
One, two, three, four, five, six, seven
Un deux trois quatre cinq six sept
All good children go to heaven
Tous les bons enfants vont au paradis