Absolutely nothing's changed
Absolument rien n'a changé
This is my heart talking
Ceci est mon cœur parler
It's time to face reality
Il est temps de faire face à la réalité
This spell I'm under can't last much longer
Ce sort je suis sous ne peut pas durer beaucoup plus longtemps
Any fool can see
Tout imbécile peut voir
You come here with your promises
Vous venez ici avec vos promesses
But I remember all the lies
Mais je me souviens de tous les mensonges
I bought the laughter happy ever after
Je l'ai acheté le rire heureux pour toujours
How could I be so blind so blind
Comment pourrais-je être si aveugle si aveugle
Chorus
Refrain
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé
You play with my emotions
Vous jouez avec mes émotions
I'll live to fight another day
Je vais vivre pour combattre un autre jour
I m bruised but I ain t broken I ain't broken
Je suis meurtri mais j'ain t cassé Je n'est pas cassé
Now you say you're sorry
Maintenant, vous dites que vous êtes désolé
For everything you put me through
Pour tout ce que vous me mettez à travers
You wanna make up I just gotta wake up
Tu veux me maquille Je dois juste réveiller
It's the same old you
Il est le même vieux vous
The same old you
Le même vieux vous
Chorus
Refrain
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé
You play with my emotions
Vous jouez avec mes émotions
I'll live to fight another day
Je vais vivre pour combattre un autre jour
I'm bruised but I ain't broken ain't broken
Je meurtri mais je n'est pas cassé est pas cassé
Ooh I've been dreaming but it's over now bad dreams are over
Ooh J'ai rêvé mais il est fini maintenant de mauvais rêves sont plus
now
maintenant
I'm gonna rise up rise above all the troubles and tears I'm
Je vais lèverai élever au-dessus de tous les troubles et les larmes que je suis
down but I ain't out
vers le bas, mais je ne suis pas sur
Play with my emotions I maybe bruised I ain't broken
Jouer avec mes émotions que je peut-être je meurtri est pas cassé
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé
At last my eyes are open
Enfin mes yeux sont ouverts
I'm gonna live to fight another day
Je vais vivre pour combattre un autre jour
I maybe bruised but I ain t broken ain't broken
Je peut-être meurtri mais j'ain t cassée est pas cassé
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé
Absolutely nothing
Absolument rien
I'll live to fight another day
Je vais vivre pour combattre un autre jour
I maybe bruised but I ain t broken
Je peut-être meurtri mais j'ain t cassé
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé
Abolutely nothing
rien absolument génial
I'm gonna live to fight another day I maybe bruised but I
Je vais vivre pour combattre un autre jour, je peut-être meurtri mais je
ain t broken
ain t cassé
'cause absolutely nothing's changed
Parce que absolument rien n'a changé