Paroles de chanson et traduction Jay-Z - Heart Of The City (Ain't No Love)

[Jay-Z]
[Jay Z]
Uh, uhh, listen
Euh, uhh, écouter
First the Fat Boys break up, now every day I wake up
D'abord les Fat Boys se séparent, maintenant chaque jour je me réveille
Somebody got a problem with Hov'
Quelqu'un a un problème avec Hov '
Whassup y'all niggaz all fed up cause I got a little cheddar
Whassup y'all Niggaz tous marre parce que je suis un peu cheddar
and my records movin out the sto'?
et mes dossiers Movin le sto '?
Young fucks spittin at me, young rappers gettin at me
Jeunes baise spittin moi, jeunes rappeurs gettin me
My nigga Big predicted the shit exactly
Mon nigga Big prédit la merde exactement
"Mo' Money, Mo' Problems" - gotta move carefully
«Money, Mo 'Mo Problems" - dois déplacer soigneusement
Cause faggots hate when you gettin money like athletes
fascines Cause détestent quand vous l'argent gettin comme les athlètes
Yung'uns ice-grillin me, ohh - you not feelin me?
Yung'uns glace grillin moi, ohh - vous ne me feelin?
Fine; it cost you nothin - pay me no mind
Bien; cela vous coûte rien - me payer aucun esprit
Look, I'm on my grind cousin, ain't got time for frontin
Ecoute, je suis sur mon grind cousin, est pas le temps pour Frontin
Sensitive thugs, y'all all need hugs
voyous sensibles, y'all tous besoin hugs
Damn though mans I'm just tryin do me
Merde si mans je fais juste tryin moi
If the record's two mill' I'm just tryin move three
Si deux moulin de l'enregistrement 'Je suis juste passer tryin trois
Get a couple of chicks, get 'em to try to do E
Obtenir un couple de poussins, get 'em pour essayer de faire E
Hopefully they'll menage before I reach my garage
Espérons qu'ils menage avant d'atteindre mon garage
I don't want much, fuck I drove every car
Je ne veux pas beaucoup, fuck je conduisais chaque voiture
Some nice cooked food, some nice clean drawers
Certains aliments cuits agréable, de belles tiroirs propres
Bird-ass niggaz I don't mean to ruffle y'all
Bird-ass niggaz Je ne veux pas y'all ébouriffer
I know you waitin in the wing but I'm doin my thing
Je sais que vous Waitin dans l'aile, mais que je fais mon truc
Where's the love?
Où est l'amour?

"Ain't no love, in the heart of the city."
"Aingt pas d'amour, dans le cœur de la ville."
I said where's the love?
Je l'ai dit où est l'amour?
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."
Yeah.
Ouais.

And then the Fugees gon' break up, now everyday I wake up
Et puis les Fugees gon 'briser, maintenant tous les jours je me réveille
Somebody got somethin to say
Quelqu'un a quelque chose à dire
What's all the fuckin fussin for? Because I'm grubbin more
Ce qui est tout le fussin fuckin pour? Parce que je suis Grubbin plus
and I pack heat like I'm the oven door?
et j'emballe la chaleur comme je suis la porte du four?
Niggaz pray and pray on my downfall
Niggaz prier et prier sur ma chute
But everytime I hit the ground I bounce up like roundball
Mais chaque fois que je frappe le sol, je rebondis comme des roundball
Now I don't wanna have to kill sound bar
Maintenant, je ne veux pas avoir à tuer son bar
Don't wanna have to cock back the four pound bar
Je ne veux pas avoir à armer la barre arrière de quatre livres
Look scrapper I got nephews to look after
Regardez scrapper je me suis neveux à regarder après
I'm not lookin at you dudes, I'm lookin past ya
Je ne suis pas Lookin vous dudes, je suis lookin passé ya
I thought I told you characters I'm not a rapper
Je pensais que je vous ai dit personnages que je ne suis pas un rappeur
Can I live? I told you in ninety-six
Puis-je vivre? Je vous ai dit dans quatre-vingt seize
that I came to take this shit and I did, handle my biz
que je suis venu à prendre cette merde et je ne, manipule mon biz
I scramble like Randall with his
Je brouiller comme Randall avec son
Cunning-ham but the only thing runnin is numbers fam
Cunning-ham, mais la seule runnin chose est nombres fam
Jigga held you down six summers; damn, where's the love?
Jigga vous enfoncé six étés; putain, où est l'amour?

"Ain't no love, in the heart of the city."
"Aingt pas d'amour, dans le cœur de la ville."
Niggaz, where's the love?
Niggaz, où est l'amour?
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."
Holla at me!
Holla at me!
"Ain't no love" (take 'em to church) "in the heart of the
"Aingt pas d'amour" (prendre 'em à l'église) "dans le coeur de la
city."
ville."
Uh, uh, uh - my nigga where's the love?
Euh, euh, euh - mon nigga où est l'amour?
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."
Fuck
Merde
Then Richard Pryor go and burn up, and Ike and Tina Turner
Puis Richard Pryor aller brûler, et Ike et Tina Turner
break up
rompre
Then I wake up to more bullshit
Ensuite, je me réveille à plus de conneries
You knew me before records, you never disrespected me
Vous me connaissiez avant que les dossiers, vous ne me disrespected
Now that I'm successful you'll pull this shit
Maintenant que je suis réussie vous tirez cette merde
Nigga I'll step on your porch, step to your boss
Négro je marche sur votre porche, étape à votre patron
Let's end the speculation, I'm talkin to alla y'all
Mettons fin à la spéculation, je parle de y'all alla
Males shouldn't be jealous that's a female trait
Les hommes ne devraient pas être jaloux que c'est un trait féminin
Whatchu mad cause you push dimes and he sell weight?
Whatchu cause de fou vous poussez dimes et il vendez poids?
Y'all don't know my expenses, I gotta buy a bigger place
Y'all ne savent pas mes dépenses, je dois acheter une plus grande place
Hehehe, and more baggies, why you all aggie?
Hehehe, et plus baggies, pourquoi vous tous Aggie?
Nigga respect the game, that should be it
Négro respecter le jeu, qui devrait être elle
What you eat don't make me shit - where's the love?
Qu'est-ce que vous mangez ne me fais pas de la merde - où est l'amour?

Where's the love?
Où est l'amour?

"Ain't no love, in the heart of the city."
"Aingt pas d'amour, dans le cœur de la ville."
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."
"Ain't no love, in the heart of the city."
"Aingt pas d'amour, dans le cœur de la ville."
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."
"Ain't no love, in the heart of the city."
"Aingt pas d'amour, dans le cœur de la ville."
"Ain't no love, in the heart of town."
"Aingt pas d'amour, au cœur de la ville."

"Ain't no love."
"Aingt pas d'amour."


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P