Paroles de chanson et traduction Craig David - Fill Me In

(Can you fill me in)
(Pouvez-vous me renseigner)
I was checking this girl next door
Je vérifiais cette fille à côté
When her parents went out
Quand ses parents sont sortis
She phoned said hey boy, come on right around
Elle a téléphoné dit hey garçon, viens juste autour
So I knock at the door
Donc, je frappe à la porte
You was standing with a bottle of red wine
Vous avez été debout avec une bouteille de vin rouge
Ready to pour
Prêt à verser
Dressed in all that Satin and Lace to the floor
Vêtus de tout ce que Satin et dentelle à l'étage
So I went in
Je suis donc allé dans

Then we sat down start kissing
Ensuite, nous nous sommes assis commencer à embrasser
Caressing
Caressant
Told me about Jacuzzi
Il m'a dit à propos de Jacuzzi
Sounded interesting
Semblait intéressant
So we jumped right in
Donc, nous avons sauté en plein
All calls diverted to answerphone
Tous les appels détournés vers Répondeur
Please leave a message after the tone
S'il vous plaît laisser un message après le bip
I'm not being mean
Je ne suis pas moyen
Her Parents were kinda cool
Ses parents étaient plutôt cool
But they ran a fine line between me and you
Mais ils ont couru une ligne fine entre moi et vous
we were just doing things young people in love do
nous étions juste en train de faire des choses jeunes amoureux font

Parents trying to find out what we were up to
Les parents d'essayer de trouver ce que nous étions jusqu'à
Saying why were you creeping round late last night
Dire pourquoi tu Creeping round tard hier soir
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
Pourquoi ai-je vu deux ombres se déplaçant dans la lumière de votre chambre
Now you're dressed in black
Maintenant, vous êtes habillé en noir
When I left you were dressed in white
Quand je suis parti tu étais habillé en blanc
Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
Calls diverted to answerphone
Les appels déviés vers Répondeur
Red wine bottle half the contents gone
bouteille de vin rouge la moitié du contenu disparu
Midnight return Jacuzzi turned on
Minuit retour Jacuzzi allumé

Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
Chaque fois que la côte était claire et elle me demandait de sortir
I'd say hey girl, come on right around
Je dirais hey girl, allez tout autour
So she knocked at the door
Alors, elle frappa à la porte
I was standing with the keys in my hand to the 4x4
Je me tenais avec les clés dans ma main pour le 4x4
Jumped in my ride
Sauté dans mon tour
Checking that nobody saw
Vérifier que personne n'a vu
The club we went in
Le club, nous sommes allés dans
We got down down down to the rhythm
Nous sommes descendus vers le bas vers le bas au rythme
Saw it was early morning
Saw, il était tôt le matin
Thought we'd better be leaving
Nous avons voulu mieux quitterons

So I gave you my jacket for you to hold
Donc, je vous ai donné ma veste pour vous de tenir
Told you to wear it cause you felt cold
Vous a dit de le porter la cause que vous avez ressenti le froid
I'm not being mean
Je ne suis pas moyen

I didn't mean to break the rules
Je ne veux pas enfreindre les règles
I weren't trying to play your Mum and Dad for fools
Je ne devais pas en train de jouer à votre maman et papa pour des imbéciles
We were just doing things young people end up doing
Nous étions juste en train de faire des choses jeunes finissent par faire
Parents trying to find out what we were up to
Les parents d'essayer de trouver ce que nous étions jusqu'à
Saying why can't you keep your promises no more
Dire pourquoi ne pas vous tenir vos promesses plus
Say you'll be home by 12 come strolling in at 4
Dites que vous serez à la maison par 12 viennent se promener dans à 4
Out went the girls but leaving with the boy next door
Out est allé les filles, mais en laissant le garçon d'à côté
Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
Wearing a jacket who's property
Le port d'une veste qui est la propriété
Said you'd been queuing for a Taxi
A dit que vous fait la queue pour un taxi
But you left all your money on the TV
Mais vous avez quitté tout votre argent sur le téléviseur
Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
(Can you fill me in)
(Pouvez-vous me renseigner)
All they seem to do
Tout ce qu'ils semblent faire
Is be checking up on you
Est-ce être le contrôle sur vous
Baby
bébé
(Craig David)
(Craig David)
Watching our every move
Regarder notre déménagement tous les
Think some day they might approve
Pensez un jour ils pourraient approuver
Baby
bébé
Why were you creeping round late last night
Pourquoi avez-vous Creeping ronde tard hier soir
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
Pourquoi ai-je vu deux ombres se déplaçant dans la lumière de votre chambre
Now you're dressed in black
Maintenant, vous êtes habillé en noir
When I left you were dressed in white
Quand je suis parti tu étais habillé en blanc
Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
(Can you fill me in)
(Pouvez-vous me renseigner)
Calls diverted to answerphone
Les appels déviés vers Répondeur
Red wine bottle half the contents gone
bouteille de vin rouge la moitié du contenu disparu
Midnight return Jacuzzi turned on
Minuit retour Jacuzzi allumé
Can you fill me in
Pouvez-vous me renseigner
(Can you fill me in)
(Pouvez-vous me renseigner)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P