Paroles de chanson et traduction Vegastar - L'ombre De Vos Vies

And every time I get to thinkin'
Et chaque fois que je reçois à la pensée
With every thought of you, I wanna shout aloud
Avec chaque pensée de vous, veux je crie à haute voix
And then I think about the love I had inside me
Et puis je pense à l'amour que j'avais l'intérieur de moi
How you brought what's inside out
Comment vous avez apporté ce qui est intérieur

So now love's made it to the outside
Alors maintenant, l'amour est fait à l'extérieur
I wanna tell the world of everything I've found
Je veux dire au monde de tout ce que j'ai trouvé
Somehow your love released a spring wound up inside me
D'une certaine manière votre amour libéré un ressort enroulé à l'intérieur de moi
You've turned my living upside-down
Vous avez transformé ma vie à l'envers

And I can't tell the bottom from the top
Et je ne peux pas dire le fond de la partie supérieure
Am I standing on my head or on my heels?
Suis-je debout sur ma tête ou sur mes talons?
Is it cloudy is it bright?
Est-ce trouble est-il clair?
Is it day or is it night?
Est-il le jour ou est-il la nuit?
Am I wrong or am I right?
Ai-je tort ou ai-je raison?
And is it real?
Et est-il vrai?

Tell me where you learned the magic
Dites-moi où vous avez appris la magie
The spell you used the day you made me fall
Le sort que vous avez utilisé le jour où vous m'a fait tomber
Baby, now I know that love is no illusion
Bébé, je sais maintenant que l'amour est sans illusion
I'm upside-down but ten feet tall
Je suis à l'envers, mais dix pieds de haut

And I can't tell the bottom from the top
Et je ne peux pas dire le fond de la partie supérieure
Am I standing on my head or on my heels?
Suis-je debout sur ma tête ou sur mes talons?
Is it cloudy is it bright?
Est-ce trouble est-il clair?
Is it day or is it night?
Est-il le jour ou est-il la nuit?
Am I wrong or am I right?
Ai-je tort ou ai-je raison?
And is it real?
Et est-il vrai?

On and on I drifted with the tide
Sur et j'ai dérivé avec la marée
I didn't know that love could move me so
Je ne savais pas que l'amour pouvait me déplacer afin
You filled my life with love and much more besides
Tu as rempli ma vie avec amour et bien plus encore
And you showed me which way to go
Et vous me montriez où aller

And I can't tell the bottom from the top
Et je ne peux pas dire le fond de la partie supérieure
Am I standing on my head or on my heels?
Suis-je debout sur ma tête ou sur mes talons?
Is it cloudy is it bright?
Est-ce trouble est-il clair?
Is it day or is it night?
Est-il le jour ou est-il la nuit?
Am I wrong or am I right?
Ai-je tort ou ai-je raison?
And is it real?
Et est-il vrai?

And I can't tell the bottom from the top
Et je ne peux pas dire le fond de la partie supérieure
Am I standing on my head or on my heels?
Suis-je debout sur ma tête ou sur mes talons?
Is it cloudy is it bright?
Est-ce trouble est-il clair?
Is it day or is it night?
Est-il le jour ou est-il la nuit?
Am I wrong or am I right?
Ai-je tort ou ai-je raison?
And is it real?
Et est-il vrai?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P