Yeah, this album is dedicated to all the teachers
Oui, cet album est dédié à tous les enseignants
That told me I'd never amount to nothin'
Cela me dit que je ne l'avais jamais montant à rien
To all the people that lived above the buildings that I was
Pour toutes les personnes qui vivaient au-dessus des bâtiments que j'étais
hustlin'
bousculant
In front of that called the police on me when I was just
En face de cette appelé la police sur moi quand j'étais
tryin'
en essayant
To make some money to feed my daughter
Pour faire un peu d'argent pour nourrir ma fille
To all my peoples in the struggle, you know what I'm sayin'?
Pour tous mes peuples dans la lutte, vous savez ce que je veux dire?
It's all good baby, baby, check it
Il est tout bon bébé, bébé, vérifier
It was all a dream, I used to read Word Up magazine
Il a été un rêve, j'utilisé pour lire le magazine Word Up
Salt 'n' Pepa and Heavy D up in the limousine
Salt 'n' Pepa et Heavy D dans la limousine
Hangin' pictures on my wall
Hanging photos sur mon mur
Every Saturday Rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
Chaque attaque samedi Rap, Mr. Magic, Marley Marl
I let my tape rock 'til my tape popped
Je laisse ma cassette rock 'til ma cassette sauté
Smokin' weed and bamboo, sippin' on private stock
Fumeurs mauvaises herbes et de bambou, en sirotant stock privé
Way back when I had the red and black lumberjack
Chemin du retour quand j'eu le bucheron rouge et noir
With the hat to match
Avec le chapeau pour correspondre
Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha
Rappelez-vous Rapping Duke? Duh-ha, duh-ha
You never thought that hip hop would take it this far
Vous ne pensiez que le hip hop prendrait aussi loin
Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
Maintenant, je suis à l'honneur parce que je rime serré
Time to get paid, blow up like the World Trade
Temps de se faire payer, sauter comme le World Trade
Born sinner, the opposite of a winner
pécheur Born, à l'opposé d'un gagnant
Remember when I used to eat sardines for dinner
Rappelez-vous quand je l'habitude de manger des sardines pour le dîner
Peace to Ron G, Brucey B, Kid Capri
Paix à Ron G, Brucey B, Kid Capri
Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
Funkmaster Flex, Lovebug Starsky
I'm blowin' up like you thought I would
Je sauter comme vous ne l'aurais pensé
Call the crib, same number same hood, it's all good
Appelez le berceau, le même numéro même capot, il est tout bon
And if you don't know, now you know, you know
Et si vous ne savez pas, vous savez maintenant, vous savez
You know very well who you are
Vous savez très bien qui vous êtes
Don't let 'em hold you down, reach for the stars
Ne laissez pas 'em vous maintenez, atteindre les étoiles
You had a goal, but not that many
Vous avez eu un but, mais pas que beaucoup
'Cause you're the only one, I'll give you good and plenty
Parce que tu es le seul, je vais vous donner une bonne et beaucoup
I made the change from a common thief
Je fis le changement d'un voleur
To up close and personal with Robin Leach
Pour près et personnel avec Robin Leach
And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
Et je suis loin d'être pas cher, je fume skunk avec mes potes toute la journée
Spread love, it's the Brooklyn way
amour Spread, il est le chemin Brooklyn
The Moet and Alize keep me pissy, girls used to diss me
Le Moet et Alize me gardent Pissy, les filles l'habitude de me diss
Now they write letters 'cause they miss me
Maintenant, ils écrivent des lettres parce qu'ils me manquent
I never thought it could happen, this rappin' stuff
Je ne pensais jamais que cela pourrait arriver, ce genre de choses rap
I was too used to packin' ***s and stuff
Je suis trop habitué à l'emballage *** s et des trucs
Now honies play me close like butter played toast
Maintenant honies jouer me ferme comme le beurre joué toasts
From the Mississippi down to the East Coast
Du Mississippi jusqu'à la côte Est
Condos in Queens, indo for weeks
Condos dans le Queens, indo pendant des semaines
Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
Epuisé sièges pour entendre Biggie Smalls parler
Livin' life without fear
Vivre la vie sans crainte
Puttin' 5 karats in my baby girl's ear
Mettre 5 carats à l'oreille de ma petite fille
Lunches, brunches, interviews by the pool
Repas, des brunchs, des interviews de la piscine
Considered a fool 'cause I dropped out of high school
Considéré comme un fou parce que je laissai tomber hors du lycée
Stereotypes of a black male misunderstood
Stéréotypes d'un incompris mâle noir
And it's still all good
Et il est encore tout bon
And if you don't know, now you know, you know
Et si vous ne savez pas, vous savez maintenant, vous savez
You know very well who you are
Vous savez très bien qui vous êtes
Don't let 'em hold you down, reach for the stars
Ne laissez pas 'em vous maintenez, atteindre les étoiles
You had a goal, but not that many
Vous avez eu un but, mais pas que beaucoup
'Cause you're the only one, I'll give you good and plenty
Parce que tu es le seul, je vais vous donner une bonne et beaucoup
Super Nintendo, Sega Genesis
Super Nintendo, Sega Genesis
When I was dead broke, man I couldn't picture this
Quand je suis fauché, homme que je ne pouvais pas cette image
50 inch screen, money green leather sofa
50 pouces écran, canapé-monnaie de cuir vert
Got two rides, a limousine with a chauffeur
Got deux manèges, une limousine avec chauffeur
Phone bill about two G's flat
projet de loi sur les deux G de plat de téléphone
No need to worry, my accountant handles that
Pas besoin de vous inquiéter, mon comptable gère ce
And my whole crew is loungin'
Et toute mon équipe se prélasse
Celebratin' every day, no more public housin'
Célébrer chaque jour, le logement plus publique
Thinkin' back on my one-room shack
En repensant à ma cabane d'une pièce
Now my mom pimps a Ac' with minks on her back
Maintenant, ma mère pimps un Ac 'avec les visons sur son dos
And she loves to show me off, of course
Et elle aime me montrer, bien sûr
Smiles every time my face is up in The Source
Des sourires chaque fois que mon visage est dans La Source
We used to fuss when the landlord dissed us
Nous avons utilisé pour embêter quand le propriétaire nous dissed
No heat, wonder why Christmas missed us
Aucune chaleur, se demander pourquoi Noël nous a manqué
Birthdays was the worst days
Anniversaires était les pires jours
Now we sip champagne when we thirsty
Maintenant, nous buvons du champagne quand nous avons soif
Damn right I like the life I live
Damn right J'aime la vie que je vis
'Cause I went from negative to positive
«Parce que je suis passé de négatif à positif
And it's all, it's all good
Et il est tout, il est tout bon
And if you don't know, now you know, you know
Et si vous ne savez pas, vous savez maintenant, vous savez
You know very well who you are
Vous savez très bien qui vous êtes
Don't let 'em hold you down, reach for the stars
Ne laissez pas 'em vous maintenez, atteindre les étoiles
(And if you don't know, now you know, you know)
(Et si vous ne savez pas, vous savez maintenant, vous savez)
You had a goal, but not that many
Vous avez eu un but, mais pas que beaucoup
'Cause you're the only one, I'll give you good and plenty
Parce que tu es le seul, je vais vous donner une bonne et beaucoup
(And if you don't know, now you know)
(Et si vous ne savez pas, maintenant vous savez)
Representin' B-Town in the house
Représentant B-Town dans la maison
(Biggie Smalls)
(Biggie Smalls)
Junior Mafia, Mad Flavor, uh, uh
Junior Mafia, Mad Flavor, uh, uh
(Bad Boy, I see you Gooch, yeah)
(Bad Boy, je vous vois Gooch, yeah)
Aight, yeah
Aight, ouais
(Junior Mafia)
(Junior Mafia)
You know very well who you are
Vous savez très bien qui vous êtes
(Puff Daddy)
(Puff Daddy)
Don't let 'em hold you down, reach for the stars
Ne laissez pas 'em vous maintenez, atteindre les étoiles
You had a goal, but not that many
Vous avez eu un but, mais pas que beaucoup
(It's all good, Brooklyn)
(Il est tout bon, Brooklyn)
'Cause you're the only one, I'll give you good and plenty
Parce que tu es le seul, je vais vous donner une bonne et beaucoup
(The Bronx, Queens, Uptown, Mt. Vernon)
(The Bronx, Queens, Uptown, Mt. Vernon)
(South Central, Detroit, East Side, West Side, it's all
(South Central, Detroit, East Side, West Side, il est tout
good)
bien)