Paroles de chanson et traduction Yellowcard - When We're Old Men

I've spent all of my time on the road
J'ai passé tout mon temps sur la route
Sleeping my days away but you should know
Dormir mes jours loin mais vous devez savoir
That I'm reflecting on who I've let go
Que je suis une réflexion sur qui je suis allé let
The people I've hurt in ways I'll never know
Les gens que j'ai mal de façons je ne saurai jamais

And I never meant to be hurtful to you
Et je ne voulais pas être blessant pour vous
Please don't hate me
S'il vous plaît ne me déteste pas
All I can say, I did all I could do
Tout ce que je peux dire, je ne pouvais faire tout ce que je
Please don't hate me for this
S'il vous plaît ne me déteste pas pour cette

I've spent all of my nights wide awake
J'ai passé toutes mes nuits éveillés
Wishing for some kind of poison to take
Souhaitant une sorte de poison pour prendre
So that my conscience would just take a break
Alors que ma conscience serait tout simplement prendre une pause
I am so tired of the noise that it makes
Je suis si fatigué du bruit qu'il fait

I'm guilty enough without hearing it twice
Je suis assez coupable sans l'entendre deux fois
Please don't hate me
S'il vous plaît ne me déteste pas
You won't give it up but it's all in your eyes
Vous ne serez pas abandonner, mais il est tout à vos yeux
Please don't hate me for this
S'il vous plaît ne me déteste pas pour cette

I've spent every second I've had
J'ai passé chaque seconde que j'ai eu
Counting the minutes and I'm going mad
Compter les minutes et je deviens fou
I am redefining the words, I am sad
Je redéfinissant les mots, je suis triste
Nothing I've done ever hurt quite this bad
Rien que je l'ai fait jamais mal tout à fait ce mauvais

And I'm sure that I will heal faster than you
Et je suis sûr que je vais guérir plus vite que vous
Please don't hate me
S'il vous plaît ne me déteste pas
I don't expect you to know what to do
Je ne pense pas que vous sachiez quoi faire
Please don't hate me
S'il vous plaît ne me déteste pas

When we're old men we will not be alone
Quand nous sommes vieux, nous ne serons pas seuls
Not be alone anymore
Pas plus seul
(Not be alone)
(Ne pas être seul)
When we're old men we will not be alone
Quand nous sommes vieux, nous ne serons pas seuls
Not be alone anymore
Pas plus seul
(Not be alone)
(Ne pas être seul)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P