Yo G they can't stop me from rapping can they?
Yo G ils ne peuvent pas me empêcher de rapper peuvent-ils?
Can they huh?
Peuvent-ils hein?
I spit it through the wire man
Je crache à travers l'homme de fil
It's too much stuff on my heart right now, man
Il est trop de choses sur mon cœur en ce moment, l'homme
I'll gladly risk it all right now
Je serai heureux tout risquer en ce moment
It's a life or death situation, man
Il est la vie ou la mort situation, un homme
Y'all don't really understand how I feel right now, man
Y'all ne comprennent pas vraiment ce que je ressens en ce moment, l'homme
It's your boy Kanye to the
Il est votre garçon Kanye à la
Chi-Town what's going on
Chi-Town ce qui se passe
Uh huh, yeah, yeah
Uh huh, yeah, yeah
I drink a boost for breakfast, an Ensure for dizzert
Je bois un coup de pouce pour le petit déjeuner, un ASSURER dizzert
Somebody ordered pancakes I just sip the sizzurp
Quelqu'un a ordonné crêpes Je viens sirote le sizzurp
That right there could drive a sane man bizerk
Ce droit pourrait conduire un homme sain d'esprit Bizerk
Not to worry the Mr. H-to-the-Izzo's back wizzork
Ne vous inquiétez pas l'M. H-to-the-Izzo wizzork dos
How do you console my mom or give her light support
Comment avez-vous consoler ma mère ou de donner son appui à la lumière
Telling her, her sons' on life support
Lui dire, ses fils »sur le soutien de la vie
And just imagine how my girl feel
Et imaginez comment ma fille sentir
On the plane scared as hell that her guy look like Emmit
Sur le plan peur que l'enfer que son mec ressemble Emmit
Till
jusqu'à
She was with me before the deal she been trying to be mine
Elle était avec moi avant que la transaction elle tente d'être à moi
She a delta so she been throwing that dynasty sign
Elle delta donc elle été jeter ce signe de la dynastie
I'm use to trying to reline
Je suis utilise pour essayer de rebasage
I've been trying to be sign
J'ai essayé d'être signe
Trying to be a millionaire
Essayer d'être un millionnaire
How I use two lifelines
Comment puis-je utiliser deux lifelines
In the same hospital where Biggie Smalls died
Dans le même hôpital où Biggie Smalls est mort
The doctor said I had blood clots
Le médecin dit que je devais caillots de sang
But I ain't Jamaican, man
Mais je ne suis pas la Jamaïque, l'homme
Story on MTV and I ain't trying to make a band
Histoire sur MTV et je ne cherche pas à faire une bande
I swear this right here, history in the making man
Je jure ce droit ici, l'histoire de l'homme de décision
I really apologize how I sound right now man
Excusez-moi vraiment comment je sonne en ce moment l'homme
If this ain't clear at all, man
Si ce n'est pas clair du tout, l'homme
They got my mouth wired shut for like I don't know the
Ils se sont ma bouche filaire fermé pour que je ne connais pas la
doctor said like six weeks
médecin a dit que six semaines
You know we had reconstru...
Vous savez que nous avions reconstru ...
I had reconstructive surgery on my jaw
J'ai eu la chirurgie reconstructive sur ma mâchoire
I looked in the mirror, half of my jaw was missing from half
Je regardais dans le miroir, la moitié de ma mâchoire a été absent de la moitié
my mouth, man
ma bouche, l'homme
I couldn't believe it
Je ne pouvais pas le croire
But I'm still here for y'all right now, man
Mais je suis toujours là pour vous tous en ce moment, l'homme
This is what I gotta say right here dawg
Voilà ce que je dois dire ici dawg
Yeah, turn me up yeah
Ouais, mettez-moi oui
Uh
uh
What if somebody from the Chi that was ill got a deal on the
Que faire si quelqu'un du Chi qui a été mal obtenu un accord sur la
hottest rap label around
le plus chaud étiquette de rap autour
But he wasn't talking bout coke and birds it was more like
Mais il ne parlait bout du coke et les oiseaux, il était plus comme
spoken word
mot parlé
Except he's really putting it down
Sauf qu'il est vraiment le mettre vers le bas
And he explained the story about how blacks came from glory
Et il a expliqué l'histoire sur la façon dont les Noirs sont venus de la gloire
And what we need to do in the game
Et ce que nous devons faire dans le jeu
Good dude, bad night, right place, wrong time
Bon mec, mauvaise nuit, au bon endroit, mauvais moment
In the blink of an eye his whole life changed
En un clin d'œil toute sa vie a changé
If you could feel how my face felt you would know how Mase
Si vous pouviez sentir comment mon visage sentait vous savoir comment Mase
felt
se sentait
Thank God I ain't too cool for the safe belt
Dieu merci je ne suis pas trop cool pour la ceinture en toute sécurité
I swear to God driver two on the sue
Je jure devant Dieu pilote deux sur le sue
I got lawyer for the case to keep my safe book safe
Je suis avocat pour le cas de garder mon coffre-fort livre
My dawgs couldn't tell if I
Mes dawgs ne pouvaient pas dire si je
I look like Tom Cruise on Vanilla Sky
Je ressemble à Tom Cruise sur Vanilla Sky
it was televised
il a été télédiffusée
There's been an accident like GEICO
Il y a eu un accident comme GEICO
They thought I was burnt up like Pepsi did Michael
Ils pensaient que je fut brûlé comme Pepsi a fait Michael
I must got a angel
Je dois obtenu un ange
Cause look how death missed his ass
Parce que regarder comment la mort a raté son cul
Unbreakable, would you thought they called me Mr. Glass
Incassable, seriez-vous pensé qu'ils me ont appelé M. Glass
Look back on my life like the ghost of Christmas past
Regardez en arrière sur ma vie comme le fantôme du Noël passé
Toys R Us where I used to spend that Christmas cash
Toys R Us où je dépenser l'argent de Noël
And I still wont grow up, I'm a grown ass kid
Et je serai toujours l'habitude, je suis un enfant de cul grandi
Swear I should be locked up for stupid shit that I did
Jure que je devrais être enfermé pour la merde stupide que je l'ai fait
But I'm a champion, so I turned tragedy to triumph
Mais je suis un champion, je me suis tourné tragédie pour triompher
Make music that's fire, spit my soul through the wire
Faire de la musique qui est le feu, cracher mon âme à travers le fil
You know what I'm saying
Tu sais ce que je dis
When the doctor told me I had a um
Lorsque le médecin m'a dit que j'avais um
I was goin' to have a plate on my chin
J'allais avoir une plaque sur mon menton
I said dawg didn't you realize I'll never make it on the
Je l'ai dit dawg avez-vous pas rendu compte que je ne ferai jamais sur le
plane now
plan maintenant
It's bad enough I got all this jewelry on
Il est assez mauvais, je suis tous ces bijoux sur
You can't be serious man
Vous ne pouvez pas être homme sérieux