(by McKinley Morganfield)
(Par McKinley Morganfield)
When the sun rose this morning, I didn't have my baby by my
Lorsque le soleil se leva ce matin, je n'ai pas eu mon bébé par mon
side.
côté.
When the sun rose this morning, I didn't have my baby by my
Lorsque le soleil se leva ce matin, je n'ai pas eu mon bébé par mon
side.
côté.
I don't know where she was, I know she's out with some
Je ne sais pas où elle était, je sais qu'elle est avec certains
another guy.
un autre type.
Don't the sun look lonesome shading down behind the trees?
Ne pas regarder le soleil ombrage solitaire derrière les arbres?
Don't the sun look lonesome shading down behind the trees?
Ne pas regarder le soleil ombrage solitaire derrière les arbres?
But don't your house look lonesome when your baby's packed
Mais votre maison ne ressemble pas seul quand votre bébé est emballé
to leave?
partir?
Blow wind, blow wind, blow my baby back to me.
Souffler le vent, souffler le vent, souffle mon bébé à moi.
Blow wind, blow wind, blow my baby back to me.
Souffler le vent, souffler le vent, souffle mon bébé à moi.
Well you know if I don't soon find her, I will be in misery.
Eh bien, vous savez, si je ne la trouve pas bientôt, je serai dans la misère.
Goodbye baby, that is all I have left to say.
Adieu bébé, qui est tout ce qui me reste à dire.
Goodbye baby, that is all I have left to say.
Adieu bébé, qui est tout ce qui me reste à dire.
But you have lost your good thing, go ahead and have your
Mais vous avez perdu votre bonne chose, aller de l'avant et avoir votre
own way.
sa propre façon.