Paroles de chanson et traduction Kanye West - Gold Digger (feat Jamie Foxx)

She take my money, when I'm in need
Elle prend mon argent, quand je suis dans le besoin
Yeah she's a triflin' friend indeed
Ouais, elle est un ami insignifiant en effet
Oh, she's a gold digger, way over town
Oh, elle est un chercheur d'or, chemin sur la ville
That digs on me
Cela creuse sur moi
(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas
(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre

(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
Cutie the bomb, met her at a beauty salon
Cutie la bombe, rencontrée dans un salon de beauté
With a baby Louis Vuitton under her underarm
Avec un bébé Louis Vuitton sous son aisselle

She said I can tell you rock, I can tell by your charm
Elle a dit que je peux vous dire le rock, je peux dire par votre charme

Far as girls you got a flock, I can tell by your charm and
Loin que les filles vous avez un troupeau, je peux dire par votre charme et
your arm
ton bras
But I'm looking for the one, have you seen her?
Mais je suis à la recherche pour l'un, avez-vous vue?
My psychic told me she'll have a ass like Serena
Mon psychique m'a dit qu'elle va avoir un cul comme Serena

Trina, Jennifer Lopez, four kids
Trina, Jennifer Lopez, quatre enfants
And I gotta take all they bad asses to showbiz?
Et je dois prendre toutes ils mauvais ânes au showbiz?

Ok, get your kids but then they got their friends
Ok, obtenir vos enfants mais ils ont obtenu leurs amis
I pulled up in the Benz, they all got up in
Je me suis arrêté dans la Benz, ils ont tous eu dans

We all went to din and then I had to pay
Nous sommes tous allés à din puis je devais payer
If you fucking with this girl then you better be paid
Si vous baise avec cette fille alors il vaut mieux être payé
You know why? It take too much to touch her
Tu sais pourquoi? Il prend trop de la toucher

From what I heard she got a baby by Busta
De ce que j'entendu dire qu'elle a un bébé par Busta

My best friend say she use to fuck with Usher
Mon meilleur ami dire qu'elle utilise pour baiser avec Usher
I don't care what none of y'all say, I still love her
Je ne me soucie pas de ce qu'aucun de y'all dire, je l'aime encore
(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas

(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
18 years, 18 years
18 ans, 18 ans
She got one of your kids, got you for 18 years
Elle a obtenu un de vos enfants, vous avez obtenu pendant 18 ans
I know somebody paying child support for one of his kids
Je connais quelqu'un payer la pension alimentaire pour l'un de ses enfants
His baby momma's car and crib is bigger than his
la voiture et berceau Son bébé de maman est plus grand que son
You will see him on TV any given Sunday
Vous le verrez à la télévision chaque dimanche
Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai
Gagner le Super Bowl et chasser dans une Hyundai
She was supposed to buy your shorty Tyco with your money
Elle était censée acheter votre Shorty Tyco avec votre argent
She went to the doctor got lipo with your money
Elle est allée chez le médecin a obtenu lipo avec votre argent
She walking around looking like Michael with your money
Elle marche autour comme Michael en regardant avec votre argent
Should've got that insured, Geico for your money
Si avez obtenu cet assuré, Geico pour votre argent
If you ain't no punk, holla, "We want prenup!"
Si vous n'est pas pas punk, holla, "Nous voulons Prenup!"
"We want prenup!" (Yeah!)
«Nous voulons Prenup!" (Ouais!)
It's something that you need to have
Il est quelque chose que vous devez avoir
Cause when she leave your ass she gonna leave with half
Parce que quand elle quitte ton cul elle va partir avec la moitié
18 years, 18 years
18 ans, 18 ans
And on the 18th birthday he found out it wasn't his?!
Et sur le 18e anniversaire il a découvert qu'il était pas son ?!
(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas
(She give me money) Now I ain't saying she a gold digger
(Elle me donne de l'argent) Maintenant je n'est pas, elle dit un chercheur d'or
(When I'm in need) But she ain't messing with no broke
(Quand je suis dans le besoin) mais elle ne déconner sans le sou
niggas
Niggas
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
(I gotta leave) Get down girl, go 'head, get down
(Je dois congé) Descendez fille, aller 'tête, descendre
Now I ain't saying you a gold digger, you got needs
Maintenant, je ne vous dis une pelle d'or, vous avez besoin
You don't want a dude to smoke but he can't buy weed
Vous ne voulez pas un mec de fumer, mais il ne peut pas acheter les mauvaises herbes
You go out to eat and he can't pay, y'all can't leave
Vous allez manger et il ne peut pas payer, y'all ne peut pas laisser
There's dishes in the back, he gotta roll up ya sleeves
Il y a des plats dans le dos, il dois rouler Ya manches
But while y'all washing watch him
Mais alors que y'all laver le regarder
He gone make it into a Benz out of that Datsun
Il allé faire un Benz sortir de cette Datsun
He got that ambition baby look in his eyes
Il a obtenu cette ambition bébé regard dans ses yeux
This week he mopping floors next week it's the fries
Cette semaine, il laver les planchers la semaine prochaine, ce sont les frites
So stick by his side
Donc, tenir à ses côtés
I know there's dudes balling and yeah that's nice
Je sais qu'il ya des mecs Balling et ouais c'est agréable
And they gonna keep calling and trying but you stay right
Et ils vont continuent d'appeler et d'essayer, mais vous restez à droite
girl
Fille
And when you get on he leave your ass for a white girl
Et quand vous obtenez sur lui laisser votre cul pour une fille blanche
Lemme hear that back
Lemme entendre que de retour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P