Your windows boarded up, your private lives exposed
Vos fenêtres barricadées, vos vies privées exposées
The talk shows pump it up, lab rats diseased for show
Les talk-shows pump it up, des rats de laboratoire malade pour le spectacle
We're doomed to use the slang, outbreak of drug roulette
Nous sommes condamnés à utiliser l'argot, l'apparition de la drogue roulette
A church burned to the ground, not even noticed yet
Une église brûlée au sol, même pas encore remarqué
13 steps (to nowhere)(spoken)
13 étapes (nulle part) (parlé)
A backwards swastika, the black skin riddled in lead
Une croix gammée en arrière, la peau noire criblée de plomb
A nazi gangster jew, it beats a dog thats dead
Un gangster Juif nazi, il bat un chien des thats morts
It's in to use the slang, outbreak of drug roulette
Il est pour utiliser l'argot, l'apparition de la drogue roulette
The cross slants to the side, will prove the damndest yet
Les inclinaisons croisées sur le côté, se révélera le damndest encore
13 steps--leads to nowhere
13 étapes - mène nulle part
The backlash dislcates, an untimely reign of death
Le jeu dislcates, un règne de la mort prématurée
The wolf poked with the stick, awaits with cancerous breath
Le loup fourré avec le bâton, attend avec le souffle cancéreuse
(leads to nowhere)
(Conduit à nulle part)
Outsiders still suppose, there's holy streets to roam
Outsiders encore supposer, il y a des rues saintes errer
The truth should not surprise, your homes were built on lies
La vérité ne doit pas surprendre, vos maisons ont été construites sur des mensonges