Paroles de chanson et traduction An Cafe - 1/2

自問自答 繰り返す毎日
Demandez-vous répéter tous les jours
どうでもいいよって 空き缶 蹴っ飛ばして
Et Kettobashi Les canettes vides Je ne suis pas vraiment d'importance

目指すゴールは みんな違うけど
Le but est tout différent, mais le but
手と手をとって 進んで行かなきゃ無理〜♪
Unreasonable ~ ♪ Sinon allez procéder à prendre une main et la main

言葉はいらない 気持ちがあるから
Puisque le mot est il y a un sentiment que je ne ai pas besoin

※喜びと悲しみのパーセントは違うけど
※ pour cent de joie et de tristesse, mais différent
人は心で繋がってるよ
Les gens sont reliés par coeur
辛い事 苦しい事 それぞれ違うけど
Mais différent douloureux douloureux que chaque
みんなで分ければ二分の一※
Si Wakere tout le monde un ※ demi

時に悩んで 立ち止まったり
Ou interrompue troublé au
ベソをかいたり 逃げ出したくなる〜♪
Je veux courir loin ou acheter un beso ~ ♪

高い壁ぶつかっても 僕は弱いから
Je plus faible, même frappé haut mur
飛び越えるための 力なんて無い
Il n'y a pas de force pour sauter par-dessus

涙は枯れない 優しさあるから
Depuis les larmes de la tendresse ne se fanent

つまずいて 悩んだり 悲しい顔しても
Même si le triste visage inquiet trébucha
人は心で繋がってるよ
Les gens sont reliés par coeur
不安はあるけどみんなで笑えば
L'anxiété est là, mais si rire avec tout le monde
僕らに素敵な明日がある
Il y a une belle demain nous à

言葉はいらない 気持ちがあるから
Puisque le mot est il y a un sentiment que je ne ai pas besoin

(※くり返し)
(※ Repeat)

つまずいて 悩んだり 悲しい顔をしても
Même si le triste visage inquiet trébucha
人は心で繋がってるよ
Les gens sont reliés par coeur
まだ見ぬ未来で戦う人がいる
Il y a des gens qui se battent à l'avenir qui n'a pas encore vu
みんなで乗り越えて行こうね
Allons plus avec tout le monde


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P