Paroles de chanson et traduction Westlife - Desperado

Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, pourquoi ne vous vient pas à vos sens?
You been out ridin' fences for so long now
Tu as été sur les clôtures d'équitation depuis si longtemps
Oh, you're a hard one
Oh, vous êtes un dur
But I know that you got your reasons
Mais je sais que vous avez vos raisons
These things that are pleasin' you
Ces choses qui vous plaire
Can hurt you somehow
Pouvez-vous faire du mal en quelque sorte

Don't you draw the queen of diamonds boy
Ne vous dessinez la reine des diamants garçon
She'll beat you if she's able
Elle va vous battre si elle est en mesure
You know the queen of hearts is always your
Vous savez la reine des cœurs est toujours votre
best bet
meilleur pari

Now it seems to me, some fine things
Maintenant, il me semble, quelques belles choses
Have been laid upon your table
Ont été déposés sur votre table
But you only want the ones that you can't get
Mais vous ne souhaitez que ceux que vous ne pouvez pas obtenir

Desperado, oh, you ain't gettin' no younger
Desperado, oh, vous ne reçoit pas plus jeune
Your pain and your hunger, they're drivin' you
Votre douleur et votre faim, ils vous conduire
home
domicile
And freedom, oh freedom well, that's just some
Et la liberté, oh liberté bien, qui est juste un peu
people talkin'
les gens parler
Your prison is walking through this world all alone
Votre prison est la marche à travers ce monde toute seule

Don't your feet get cold in the winter time?
Ne pas vos pieds ont froid dans le temps de l'hiver?
The sky won't snow and the sun won't shine
Le ciel ne sera pas la neige et le soleil ne brille pas
It's hard to tell the night time from the day
Il est difficile de dire la nuit du jour
You're losin' all your highs and lows
Tu perds tous tes hauts et des bas
Ain't it funny how the feeling goes away?
Aingt drôle comment le sentiment disparaît?

Desperado, why don't you come to your senses?
Desperado, pourquoi ne vous vient pas à vos sens?
Come down from your fences, open the gate
Descendez de vos clôtures, ouvrir la porte
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Il peut pleuvoir, mais il y a un arc-en-dessus de vous
You better let somebody love you
Tu ferais mieux de laisser quelqu'un vous aime
(let sombody love you)
(Laissez sombody vous aimez)
You better let somebody love you
Tu ferais mieux de laisser quelqu'un vous aime
before it's too late
avant qu'il ne soit trop tard


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P