Paroles de chanson et traduction Katy Perry - I'm Still Breathing

I leave the gas on, walk the alleys in the dark
Je laisse le sur du gaz, marcher dans les allées dans le noir
Sleep with candles burning, I leave the door unlocked
Dormir avec des bougies allumées, je laisse la porte ouverte
I'm weaving a rope and running all the red lights
Je le tissage d'une corde et courir tous les feux rouges
Did I get your attention?
Ai-je votre attention?
'Cause I'm sending all the signs
Parce que je vous envoie tous les signes

That the clock is ticking and I'll be giving my two weeks
Que le temps est compté et je vais donner mes deux semaines
Pick your favorite shade of black you best prepare a speech
Choisissez votre nuance préférée de noir, vous mieux préparer un discours
Say something funny, say something sweet
Dites quelque chose de drôle, dites quelque chose de doux
But don't say that you loved me
Mais ne dites pas que vous me aimiez

I'm still breathing
je respire encore
But we've been dead for a while
Mais nous avons été morts pendant un certain temps
This sickness has no cure, we're going down for sure
Cette maladie ne se guérit pas, nous allons vers le bas pour assurer
Already lost our grip, best abandon ship, oh
Déjà perdu notre prise en main, le meilleur abandonner le navire, oh

Maybe I was too pale, maybe I was too fat
Peut-être que j'étais trop pâle, peut-être que j'étais trop grosse
Maybe you had better, better luck in the sack
Peut-être que vous feriez mieux, plus de chance dans le sac
No formal education, I swore way too much
Pas d'éducation formelle, je jure beaucoup trop
I swear you didn't care 'cause we were in love
Je jure que vous ne se soucient pas parce que nous étions dans l'amour

So as I write this letter and shed my last tear
Donc, comme je vous écris cette lettre et versé ma dernière larme
Know it's all for the better that we end this here
Sachez tout est pour le mieux que nous terminons cette ici
Let's close this chapter, say one last prayer
Fermons ce chapitre, dire une dernière prière
But don't say that you loved me
Mais ne dites pas que vous me aimiez

I'm still breathing
je respire encore
But we've been dead for awhile
Mais nous avons été morts pendant un certain temps
This sickness has no cure, we're going down for sure
Cette maladie ne se guérit pas, nous allons vers le bas pour assurer
Oh we've been diagnosed, so let's give up the ghost
Oh, nous avons été diagnostiqué, nous allons donc abandonner le fantôme

'Cause I'm still breathing
Parce que je respire encore
But we've been dead for a while
Mais nous avons été morts pendant un certain temps
This sickness has no cure, we're going down for sure
Cette maladie ne se guérit pas, nous allons vers le bas pour assurer
Already lost our grip, best abandon ship, oh
Déjà perdu notre prise en main, le meilleur abandonner le navire, oh

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh, I'm still breathing, I'm still breathing
Oh, je respire encore, je respire encore
Ohoh...
Ohoh ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P