Paroles de chanson et traduction Natasha Bedingfield - Pocketful On Sunshine

I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Je suis une poche, a obtenu une poignée de soleil
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Je suis un amour et je sais que tout cela est le mien, oh, oh oh oh
Do what you want but you're never gonna break me
Faites ce que vous voulez, mais vous n'allez jamais me casser
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Les bâtons et les pierres sont jamais allez me secouer, oh, oh oh oh

Take me away, a secret place
Emmène-moi, un endroit secret
A sweet escape, take me away
Une douce évasion, emmène-moi
Take me away to better days
Emmenez-moi à des jours meilleurs
Take me away, a hiding place
Emmène-moi, une cachette

I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Je suis une poche, a obtenu une poignée de soleil
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Je suis un amour et je sais que tout cela est le mien, oh, oh oh oh
Do what you want but you're never gonna break me
Faites ce que vous voulez, mais vous n'allez jamais me casser
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Les bâtons et les pierres sont jamais allez me secouer, oh, oh oh oh

I got a pocket, got a pocketful of sunshine
Je suis une poche, a obtenu une poignée de soleil
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Je suis un amour et je sais que tout cela est le mien, oh, oh oh oh
Do what you want but you're never gonna break me
Faites ce que vous voulez, mais vous n'allez jamais me casser
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Les bâtons et les pierres sont jamais allez me secouer, oh, oh oh oh

Take me away, a secret place
Emmène-moi, un endroit secret
A sweet escape, take me away
Une douce évasion, emmène-moi
Take me away to better days
Emmenez-moi à des jours meilleurs
Take me away, a hiding place
Emmène-moi, une cachette

There's a place that I go that nobody knows
Il y a un endroit que je vais que personne ne sait
Where the rivers flow and I call it home
Lorsque les rivières coulent et je l'appelle la maison
And there's no more lies in the darkness there's light
Et il n'y a pas plus de mensonges dans l'obscurité, il y a de la lumière
And nobody cries, there's only butterflies
Et personne ne pleure, il n'y a que des papillons

Take me away, a secret place
Emmène-moi, un endroit secret
A sweet escape, take me away
Une douce évasion, emmène-moi
Take me away to better days
Emmenez-moi à des jours meilleurs
Take me away, a hiding place
Emmène-moi, une cachette

Take me away, a secret place
Emmène-moi, un endroit secret
A sweet escape, take me away
Une douce évasion, emmène-moi
Take me away to better days
Emmenez-moi à des jours meilleurs
Take me away, a hiding place
Emmène-moi, une cachette
The sun is on my side and takes me for a ride
Le soleil est de mon côté et me prend pour un tour
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Je souris vers le ciel, je sais que je serai bien
The sun is on my side and takes me for a ride
Le soleil est de mon côté et me prend pour un tour
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Je souris vers le ciel, je sais que je serai bien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P