Paroles de chanson et traduction Westlife - Nothing's Gonna Change My Love For You

If I had to live my life without you near me
Si je devais vivre ma vie sans toi près de moi
Days would all be empty
Jours seraient tous vides
And nights would seem so long
Et les nuits semblent si longtemps
With you I see forever wrote so clearly
Avec vous, je vois toujours écrit clairement
Might have been in love before
Pourrait avoir été amoureux avant
But never felt this strong
Mais jamais senti cette forte
My dreams are young we both know
Mes rêves sont jeunes, nous savons tous les deux
To take us to where we want to go
Pour nous emmener là où nous voulons aller

Hold me now, touch me now
Tenez-moi maintenant, touchez-moi maintenant

I don't want to live without you
Je ne veux pas vivre sans toi

Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
One thing you can be sure of
Une chose que vous pouvez être sûr de
I'll never ask for more than your love
Je ne demande jamais plus de votre amour

Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime

The world may change my whole life through
Le monde peut changer toute ma vie
But nothing's gonna change my love for you
Mais rien ne va changer mon amour pour toi
If the road ahead is not so easy
Si la route est pas si facile
Love will lead the way for once
Amour ouvrira la voie pour une fois
Like a guiding star
Comme une étoile de guidage
I'll be there for you if you should need me
Je serai là pour vous si vous avez besoin de moi

You don't have to change a thing
Vous ne devez pas changer une chose
But be just the way you are
Mais être juste la façon dont vous êtes
Come with me and share the view
Venez avec moi et partager le point de vue

I'll help you see forever too
Je vais vous aider à voir jamais trop
Hold me now, touch me now
Tenez-moi maintenant, touchez-moi maintenant
I don't want to live without you
Je ne veux pas vivre sans toi

Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
One thing you can be sure of
Une chose que vous pouvez être sûr de

I'll never ask for more than your love
Je ne demande jamais plus de votre amour
Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
The world may change my whole life through
Le monde peut changer toute ma vie

But nothing's gonna change my love for you
Mais rien ne va changer mon amour pour toi

Nothing's gonna change my love for you
Rien ne changera mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
The world may change my whole life through
Le monde peut changer toute ma vie
But nothing's gonna change my love for you
Mais rien ne va changer mon amour pour toi
All&(Mark):
All & (Mark):
Nothing's going to change my love for you (yeah?)
Rien ne va changer mon amour pour toi (ouais?)
You ought know by now how much I love you (I love you)
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime (Je t'aime)
One thing you can be sure of, I'll never ask for more than
Une chose que vous pouvez être sûr de, je ne demande jamais plus de
your love (your love)
votre amour (ton amour)
Nothing's going to change my love for you (nothing's going
Rien ne va changer mon amour pour vous (rien va
to change)
changer)
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
The one that changed my whole life through
Celui qui a changé toute ma vie
But nothing's going to change my love for you (change my
Mais rien ne va changer mon amour pour toi (modifier ma
love for you)
l'amour pour vous)
Nothing's going to change my love for you (yeah? yeah)
Rien ne va changer mon amour pour toi (ouais? Yeah)
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
One thing you can be sure of, I'll never ask for more than
Une chose que vous pouvez être sûr de, je ne demande jamais plus de
your love (your love?)
votre amour (votre amour?)
Nothing's going to change my love for you
Rien ne va changer mon amour pour toi
You ought know by now how much I love you
Vous devriez le savoir maintenant combien Je t'aime
The one that changed my whole life through
Celui qui a changé toute ma vie
But nothing's going to change my love for you (change my
Mais rien ne va changer mon amour pour toi (modifier ma
love for you)
l'amour pour vous)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P