Can I get away?
Puis-je partir?
Get away from you.
Obtenez loin de vous.
Cos your broken edge is what told the truth.
Cos votre bord cassé est ce que dit la vérité.
Standing: in the corner you start facing the wall alone.
Debout: dans le coin, vous commencez face au mur seul.
Shaking: you crawl away.
Secouer: vous rampez loin.
But by now you've been so consume.
Mais maintenant que vous avez été si consommer.
You gave it up for a dirty dime a dozen now you're layin in
Vous avez donné vers le haut pour un sou sale douzaine maintenant vous êtes layin dans
the corner so lonely.
le coin si seul.
Locked up. Locked down.
Verrouillé. Verrouillé.
So down and out.
Donc, vers le bas et l'extérieur.
I'm watchin you die slowly.
Je suis watchin vous mourez lentement.
Standing: in the corner you start facing the wall alone.
Debout: dans le coin, vous commencez face au mur seul.
Shaking: you crawl away.
Secouer: vous rampez loin.
But by now you've been so consumed.
Mais maintenant que vous avez été tellement consommé.
Can I get away?
Puis-je partir?
Get away from you.
Obtenez loin de vous.
Cos your broken edge is what's killing you.
Cos votre bord cassé est ce qui vous tue.
And I choke at the sight of you.
Et j'étouffe à la vue de vous.
And I choke.
Et j'étouffe.
Yeah you're turning blue.
Ouais vous virer au bleu.
Do you feel fine now?
Vous sentez-vous bien maintenant?
Can I get away?
Puis-je partir?
Get away from you.
Obtenez loin de vous.
Cos your broken edge is what's killing you.
Cos votre bord cassé est ce qui vous tue.
Do you feel fine now?
Vous sentez-vous bien maintenant?
And I choke at the sight of you.
Et j'étouffe à la vue de vous.
And I choke.
Et j'étouffe.
Yeah you're turning blue.
Ouais vous virer au bleu.