Paroles de chanson et traduction VNV Nation - Testament

Procrastinating, pretending to worry
Procrastinating, feignant de s'inquiéter
Solving problems by pushing them aside
Résoudre les problèmes en les poussant de côté
Wasting time like we've all the time in the world
Perdre du temps que nous avons tout le temps dans le monde

Deliberation instead of solution, another term for blatant
Délibération au lieu de la solution, un autre terme pour flagrante
lies
mensonges
Biding time like we've all the time in the world
temps Biding que nous avons tout le temps dans le monde

And I'm not the only one who thinks we're trying to say
Et je ne suis pas le seul qui pense que nous essayons de dire
To the heavens and all who hear us: Behold all we have made!
Pour les cieux et tous ceux qui nous entendent: Voici tout ce que nous avons fait!
We bring destruction, we bring war without an end
Nous apportons la destruction, nous apportons la guerre sans fin
And then we live in hope that tomorrow never comes
Et puis nous vivons dans l'espoir que demain ne vient jamais
That it never comes...
Qu'il ne vient jamais ...

We conquer paradise just to burn it to the ground
Nous conquérons le paradis juste pour le graver sur le terrain
And we build a future to honour pasts we've left behind
Et nous construisons un avenir pour honorer un passé que nous avons laissé derrière
We bring destruction, we bring war without an end
Nous apportons la destruction, nous apportons la guerre sans fin
And then we hope that tomorrow never comes
Et puis nous espérons que demain ne vient jamais
That it never comes...
Qu'il ne vient jamais ...

The problems get worse before they get better
Les problèmes empirent avant de se améliorer
We find excuses to divert our eyes
Nous trouvons des excuses pour détourner nos yeux
Let tomorrow deal with what we could have done
Laissez demain face à ce que nous aurions pu faire

And if you think we're the future, that we build tomorrow
Et si vous pensez que nous sommes l'avenir, que nous construisons demain
When was the last day without a war?
Quand était le dernier jour sans guerre?
We speak of greatness that we have never been
Nous parlons de la grandeur que nous avons jamais été

And I'm not the only one who thinks we're trying to say
Et je ne suis pas le seul qui pense que nous essayons de dire
To the heavens and all who hear us: Behold all we have made!
Pour les cieux et tous ceux qui nous entendent: Voici tout ce que nous avons fait!
We bring destruction, we bring war without an end
Nous apportons la destruction, nous apportons la guerre sans fin
And then we live in hope that tomorrow never comes
Et puis nous vivons dans l'espoir que demain ne vient jamais
That it never comes...
Qu'il ne vient jamais ...

We conquer paradise just to burn it to the ground
Nous conquérons le paradis juste pour le graver sur le terrain
And we build a future to honour pasts we've left behind
Et nous construisons un avenir pour honorer un passé que nous avons laissé derrière
We bring destruction, we bring war without an end
Nous apportons la destruction, nous apportons la guerre sans fin
And then we hope that tomorrow never comes
Et puis nous espérons que demain ne vient jamais
That it never comes...
Qu'il ne vient jamais ...

It's just you and me now
Il est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
Il est juste toi et moi maintenant
It's just you and me against the world
Il est juste toi et moi contre le monde

It's just you and me now
Il est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
Il est juste toi et moi maintenant
It's just you and me against the world
Il est juste toi et moi contre le monde

It's just you and me now
Il est juste toi et moi maintenant
It's just you
Il est juste vous
It's just you
Il est juste vous
It's just you and me against the world
Il est juste toi et moi contre le monde

We conquer paradise just to burn it to the ground
Nous conquérons le paradis juste pour le graver sur le terrain
And we build a future to honour pasts we've left behind
Et nous construisons un avenir pour honorer un passé que nous avons laissé derrière
We bring destruction, we bring war without an end
Nous apportons la destruction, nous apportons la guerre sans fin
And then we hope that tomorrow never comes
Et puis nous espérons que demain ne vient jamais
That it never comes...
Qu'il ne vient jamais ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P