In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais dit
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman
Quelque part loin le long de cette route, il a perdu son âme à une femme
so heartless
si cruelle
How could you be so heartless?
Comment pouvez-vous être si cruelle?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourriez-vous être si cruelle?
How could you be so, cold as the winter wind when it breeze,
Comment pourriez-vous être si froid que le vent d'hiver quand il brise,
yo
yo
Just remember that you talkin' to me though
Rappelez-vous juste que vous me parler si
You know need to watch the way you talkin' to me, yo
Vous savez besoin de regarder la façon dont vous me parler, yo
I mean after all the things that we've been through
Je veux dire, après toutes les choses que nous avons été à travers
I mean after all the things we got into
Je veux dire, après toutes les choses que nous avons obtenus dans
Hey yo, I know of some things that you ain't told me
Hey yo, je connais certaines choses que tu ne me as dit
Hey yo, I did some things but that's the old me
Hey yo, je l'ai fait certaines choses, mais c'est l'ancien moi
And now you wanna get me back and you goin' show me
Et maintenant tu veux me ramener et vous allez me montrer
So you walk around like you don't know me
Alors vous marchez autour comme vous ne me connaissez pas
You got a new friend, well I got homies
Vous avez un nouvel ami, eh bien je suis homies
But in the end it's still so lonely
Mais à la fin il est toujours si solitaire
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais dit
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman
Quelque part loin le long de cette route, il a perdu son âme à une femme
so heartless
si cruelle
How could you be so heartless?
Comment pouvez-vous être si cruelle?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourriez-vous être si cruelle?
How could be so Dr. Evil, you bringin' out a side of me that
Comment pourrait être si Dr. Evil, vous apportez un côté de moi que
I don't know
Je ne sais pas
I decided we weren't goin' speak so
Je décidai que nous allions pas parler si
Why we up three A.M. on the phone
Pourquoi avons-nous jusqu'à trois heures au téléphone
Why does she be so mad at me for
Pourquoi at-elle être tellement en colère contre moi
Homie I don't know, she's hot and cold
Homie Je ne sais pas, elle est chaude et froide
I won't stop, I won't mess my groove up
Je ne vais pas arrêter, je ne vais pas gâcher ma gorge jusqu'à
Cause I already know how this thing go
Parce que je sais déjà comment cette chose aller
You run and tell your friends that you're leaving me
Vous exécutez et dites à vos amis que vous êtes me laissant
They say that they don't see what you see in me
Ils disent qu'ils ne voient pas ce que vous voyez en moi
You wait a couple months then you gon' see
Vous attendez quelques mois alors vous gon 'voir
You'll never find nobody better than me
Vous ne trouverez jamais personne mieux que moi
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais dit
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman
Quelque part loin le long de cette route, il a perdu son âme à une femme
so heartless
si cruelle
How could you be so heartless?
Comment pouvez-vous être si cruelle?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourriez-vous être si cruelle?
Talkin', talkin', talkin', talk
Parler, parler, parler, parler
Baby let's just knock it off
Bébé laisse simplement faire tomber
They don't know what we been through
Ils ne savent pas ce que nous a traversé
They don't know 'bout me and you
Ils ne savent pas 'bout de moi et vous
So I got something new to see
Alors je suis quelque chose de nouveau pour voir
And you just goin' keep hatin' me
Et vous allez juste garder me haïr
And we just goin' be enemies
Et nous allons juste être ennemis
I know you can't believe
Je sais que vous ne pouvez pas croire
I could just leave it wrong
Je ne pouvais tout simplement laisser mal
And you can't make it right
Et vous ne pouvez pas faire droit
I'm goin' take off tonight
Je vais prendre ce soir
Into the night
Dans la nuit
In the night, I hear 'em talk,
Dans la nuit, je les entends parler,
The coldest story ever told
L'histoire la plus froide jamais dit
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman
Quelque part loin le long de cette route, il a perdu son âme à une femme
so heartless
si cruelle
How could you be so heartless?
Comment pouvez-vous être si cruelle?
Oh, how could you be so heartless?
Oh, comment pourriez-vous être si cruelle?