Good morning, mister sunshine, you brighten up my day
Bonjour, monsieur le soleil, vous égayer ma journée
Come sit beside me in your way
Venez vous asseoir à côté de moi à votre façon
I see you every morning outside the restaurants
Je vous vois tous les matins à l'extérieur des restaurants
The music plays so nonchalant
La musique joue un si nonchalant
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Good morning, mister sunshine, you brighten up my day
Bonjour, monsieur le soleil, vous égayer ma journée
Come sit beside me in your way
Venez vous asseoir à côté de moi à votre façon
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Lonely days, lonely nights, where would I be without my
Solitaires jours, nuits solitaires, où serais-je sans mon
woman?
femme?
Yeah, yeah, yeah, yeah, lonely days, lonely nights
Ouais, ouais, ouais, ouais, jours solitaires, nuits solitaires